Inklingo

ático

ah-tee-kohˈatiko

ático znaczy penthouse po hiszpańsku (ostatnie piętro budynku mieszkalnego, często z tarasem).

penthouse

Również: strych, poddasze
SpainLatin America
Luksusowy apartament na ostatnim piętrze z przestronnym balkonem z widokiem na panoramę miasta.

📝 W użyciu

Mi hermana vive en un ático precioso en el centro de Madrid.

A2

Moja siostra mieszka w pięknym penthouse w centrum Madrytu.

El ático tiene una terraza muy grande con muchas plantas.

A2

Penthouse ma bardzo duży taras z wieloma roślinami.

Guardamos las maletas viejas arriba, en el ático.

B1

Stare walizki trzymamy na górze, na strychu.

Powiązania słów

Synonimy

  • buhardilla (strych/komórka na poddaszu)
  • desván (strych/poddasze)
  • altillo (mała komórka/strych)

Antonimy

  • sótano (piwnica)
  • planta baja (parter)

Częste kolokacje

  • ático de lujoluksusowy penthouse
  • vivir en un áticomieszkać w penthouse
  • ático dúplexdwupoziomowy penthouse

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ático

Pytanie 1 z 2

Jeśli szukasz 'ático' w Madrycie, czego najprawdopodobniej szukasz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
aticismo(elegancja stylu)Rzeczownik
🎵 Rymy
automáticosimpáticoestático
📚 Etymologia

Z greckiego słowa 'attikos' za pośrednictwem łacińskiego 'atticus', pierwotnie odnoszącego się do stylu architektury z Aten (Attika). W architekturze opisywało ozdobną górną część budynku nad główną ścianą.

Pierwsze odnotowanie: 18th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: atticFrench: attiqueItalian: attico

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'ático' to to samo co 'buhardilla'?

Nie do końca. 'Ático' to całe ostatnie piętro, często nowoczesne i drogie. 'Buhardilla' to zazwyczaj pokój ze skośnymi sufitami tuż pod dachem.

Dlaczego 'ático' ma akcent?

Jest to słowo 'esdrújula', co oznacza, że akcent pada na trzecią sylabę od końca. W języku hiszpańskim takie słowa zawsze wymagają akcentu graficznego.