aduana
“aduana” znaczy “cło” po hiszpańsku (urząd celny lub agencja rządowa na granicach).
cło
Również: dom celny
📝 W użyciu
Tuvimos que esperar una hora en la aduana del aeropuerto.
A2Musieliśmy czekać godzinę na lotniskowym przejściu celnym.
¿Tienes algo que declarar en la aduana?
B1Czy masz coś do oclenia?
El agente de la aduana revisó cuidadosamente mi pasaporte.
B1Agent celny dokładnie sprawdził mój paszport.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: aduana
Pytanie 1 z 3
Jeśli jesteś na lotnisku i widzisz znak 'Aduana', co prawdopodobnie robisz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z arabskiego 'ad-diwan', które oznaczało rejestr, biuro lub radę. Co ciekawe, jest to ten sam rdzeń, od którego pochodzi słowo 'dywan' (mebel), które pierwotnie odnosiło się do długiego siedzenia w sali posiedzeń rady.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'aduana' to to samo co 'frontera'?
Nie do końca. 'La frontera' to fizyczna linia graniczna między dwoma krajami. 'La aduana' to konkretny urząd lub agencja kontrolująca towary i pieniądze przekraczające tę granicę.
Czy używam 'aduana' do kontroli paszportowej?
Technicznie rzecz biorąc, 'Control de Pasaportes' lub 'Inmigración' służy do kontroli osób, podczas gdy 'Aduana' dotyczy przedmiotów i podatków. Jednak na wielu lotniskach znajdują się one w tym samym obszarze.
Dlaczego to słowo jest tak podobne do 'dywan'?
Dzielą arabski rdzeń oznaczający 'biuro' lub 'sala posiedzeń'. Jedno słowo zaczęło oznaczać prowadzoną tam działalność (cło), a drugie mebel tam znajdujący się (dywan).