Inklingo

alusión

ah-loo-syohnaluˈsjon

alusión znaczy aluzja po hiszpańsku (pośrednie nawiązanie).

aluzja

Również: sugestia, nawiązanie
RzeczownikfB2formal
Cień majestatycznego lwa rzucony na ścianę przez małego kota domowego siedzącego na dywanie.

📝 W użyciu

Él hizo una alusión a su antiguo trabajo durante la cena.

B1

Podczas kolacji zasugerował coś na temat swojej starej pracy.

La película tiene muchas alusiones a los libros de historia.

B2

Film zawiera wiele nawiązań do książek historycznych.

Pido la palabra por alusiones personales.

C1

Proszę o głos, aby odpowiedzieć na osobiste uwagi.

Powiązania słów

Synonimy

  • referencia (nawiązanie)
  • indirecta (sugestia)
  • mención (wzmianka)

Antonimy

Częste kolokacje

  • hacer alusión anawiązywać do
  • alusión veladaniejasna aluzja
  • alusión directabezpośrednie nawiązanie

Idiomy i wyrażenia

  • por alusionesOdpowiedź na wypowiedź, w której ktoś Cię wymienił podczas publicznej debaty lub spotkania.

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "alusión" po hiszpańsku:

nawiązanie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: alusión

Pytanie 1 z 3

Które słowo zazwyczaj następuje po 'alusión', łącząc je z tematem?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
aludir(aludować)Czasownik
alusivo(aludywny)Przymiotnik
🎵 Rymy
ilusiónpasióndecisión
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'allusio', które dosłownie oznacza 'zabawa z' lub 'gra'. Opisuje sposób, w jaki mówca bawi się znaczeniami, nie mówiąc ich wprost.

Pierwsze odnotowanie: 16th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: allusionFrench: allusion

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'alusión' to to samo co 'ilusión'?

Nie! Chociaż brzmią podobnie, 'alusión' to nawiązanie lub sugestia, podczas gdy 'ilusión' to iluzja, marzenie lub podekscytowanie.

Czy to formalne słowo?

Tak, jest dość formalne. W codziennej rozmowie ludzie zazwyczaj mówią 'una indirecta' na sugestię lub 'mencionar' na wspomnienie czegoś.

Czy mogę użyć 'alusión' dla bezpośredniego nawiązania?

Tak, ale zazwyczaj oznacza to, że nawiązanie było krótkie lub nieco pośrednie. Jeśli ktoś mówi o czymś przez długi czas, 'referencia' jest lepszym wyborem.