Inklingo

aquí

ah-KEEaˈki

tutaj

Również: w tym miejscu
Latin America
Duża, świecąca czerwona pinezka na prostej mapie, zaznaczająca precyzyjną lokalizację z etykietą 'Jesteś tutaj'.

📝 W użyciu

El libro está aquí, sobre la mesa.

A1

Książka jest tutaj, na stole.

¿Vives aquí?

A1

Mieszkasz tutaj?

Ven aquí, por favor.

A1

Chodź tutaj, proszę.

Powiązania słów

Synonimy

  • acá (tutaj, gdzieś w pobliżu)

Antonimy

  • allí (tam)
  • allá (tam, tam daleko)

Częste kolokacje

  • de aquí para allástąd tam, tam i z powrotem
  • por aquítutej, gdzieś w pobliżu

Idiomy i wyrażenia

  • de aquí en adelanteod teraz

w tym momencie

Również: teraz
Prosta oś czasu z dużą, świecącą strzałką wskazującą na konkretny moment pośrodku.

📝 W użyciu

Y aquí es donde la historia se pone interesante.

B1

I właśnie tutaj historia staje się interesująca.

No estoy de acuerdo. Es aquí donde te equivocas.

B2

Nie zgadzam się. Tutaj się mylisz.

Hasta aquí, todo bien.

B1

Do tego momentu wszystko jest w porządku.

Powiązania słów

Synonimy

  • en este punto (w tym punkcie)
  • ahora (teraz)

Częste kolokacje

  • he aquíoto, oto jest

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: aquí

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'aquí' w odniesieniu do punktu w historii, a nie fizycznego miejsca?

📚 Więcej zasobów

🎵 Rymy
asíallímarroquí
📚 Etymologia

Pochodzi z łacińskiego wyrażenia 'ecce hic', które oznaczało coś w rodzaju 'patrz, tutaj!' lub 'oto, to miejsce!'. Z czasem zostało skrócone i uproszczone do słowa, którego używamy dzisiaj.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: aquiCatalan: aquíGalician: aquí

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest faktyczna różnica między 'aquí' a 'acá'?

Pomyśl o tym tak: 'aquí' jest jak zaznaczenie pinezką na mapie – to bardzo konkretne 'tutaj'. 'Acá' jest jak narysowanie małego kółka wokół tej pinezki – oznacza 'gdzieś w pobliżu' lub 'tutaj w okolicy'. W wielu krajach Ameryki Łacińskiej są one używane niemal zamiennie, ale w Hiszpanii różnica jest bardziej zauważalna. Kiedy jesteś początkujący, nie możesz się pomylić, używając 'aquí'.

Jak zapamiętać 'aquí', 'ahí' i 'allí'?

Prosty trik polega na przyjrzeniu się literom. 'Aquí' (tutaj) jest najbliżej Ciebie. 'Ahí' (tam, niezbyt daleko) jest trochę dalej. 'Allí' (tam, bardzo daleko) jest najdalej. Możesz też pomyśleć: 'aquí' ma 'i' jak 'I' (ja) jestem tutaj. 'Allí' zaczyna się na 'a' jak 'a'll the way over there (całą drogę tam).