Inklingo

asi

ah-seeaˈsi

tak / w ten sposób, więc

Para ludzkich dłoni demonstrująca specyficzny, unikalny gest dłoni lub sposób trzymania przedmiotu, wskazujący na konkretną metodę lub sposób.

📝 W użyciu

Tienes que hacerlo asi, ¿ves?

A1

Musisz to zrobić tak, widzisz?

La vida es asi, a veces buena y a veces mala.

A2

Życie jest takie, czasem dobre, a czasem złe.

No me mires asi.

A2

Nie patrz na mnie tak.

Powiązania słów

Synonimy

  • de esta manera (w ten sposób)
  • de este modo (w ten sposób)

Częste kolokacje

  • así estak jest / tak to jest
  • así me gustatak mi się podoba

Idiomy i wyrażenia

  • así como asíot tak, bez żadnego wysiłku ani zastanowienia

tak, taki

Bardzo mała postać z kreskówki stojąca obok ogromnej, przesadzonej, jaskrawo kolorowej truskawki, podkreślającej jej ekstremalny rozmiar.

📝 W użyciu

Nunca vi un perro asi de grande.

A2

Nigdy nie widziałem tak dużego psa.

¿Por qué estás asi de preocupado?

B1

Dlaczego jesteś tak zmartwiony?

Una persona asi no puede ser presidente.

B1

Taka osoba (taki człowiek) nie może być prezydentem.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • así detak / tyle (tego)

więc, dlatego

Ilustracja dwupanelowa pokazująca przyczynę i skutek: lewy panel pokazuje ulewny deszcz, a prawy panel pokazuje rozczarowane dziecko patrzące przez okno.

📝 W użyciu

Está lloviendo, asi que no podemos ir al parque.

A2

Pada deszcz, więc nie możemy iść do parku.

No he dormido bien, asi que estoy muy cansado.

B1

Nie spałem dobrze, więc jestem bardzo zmęczony.

El vuelo fue cancelado, asi que tendremos que buscar un hotel.

B1

Lot został odwołany, dlatego będziemy musieli poszukać hotelu.

Powiązania słów

Synonimy

  • por lo tanto (dlatego)
  • entonces (więc / wtedy)

Częste kolokacje

  • así quewięc, dlatego
  • aun asímimo to, jednak

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: asi

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'asi' w znaczeniu 'tak' lub do opisania sposobu wykonywania czegoś?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
aquíallípaís
📚 Etymologia

Pochodzi z łacińskiego wyrażenia 'ad sic', gdzie 'ad' oznaczało 'do' lub 'w kierunku', a 'sic' oznaczało 'tak' lub 'w ten sposób'. Z czasem połączyły się, tworząc hiszpańskie słowo oznaczające 'w ten sposób'.

Pierwsze odnotowanie: 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: assimItalian: così

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'asi' a 'así'?

Poprawna, współczesna pisownia to 'así' z akcentem nad 'i'. Akcent pokazuje, że nacisk słowa pada na tę ostatnią sylabę: a-SÍ. Chociaż możesz zobaczyć 'asi' bez akcentu w starych tekstach lub bardzo nieformalnych wiadomościach, zawsze powinieneś uczyć się i używać 'así'.

Czym 'así que' różni się od 'por qué'?

'Así que' podaje wynik ('więc', 'dlatego'), podczas gdy 'porque' podaje powód ('ponieważ'). Porównaj: 'Było zimno, WIĘC założyłem kurtkę' (*Hacía frío, así que me puse una chaqueta*). vs. 'Założyłem kurtkę, PONIEWAŻ było zimno' (*Me puse una chaqueta porque hacía frío*).

Czy mogę użyć 'asi' samodzielnie, aby powiedzieć 'tak' jak w 'jestem tak zmęczony'?

Zazwyczaj nie. W przypadku 'jestem tak zmęczony' użyjesz 'estoy tan cansado'. Używasz 'asi', aby powiedzieć 'tak', gdy jest ono połączone z 'de', jak w 'Nigdy nie byłem TAK zmęczony' (*Nunca he estado asi de cansado*), gdzie podkreślasz stopień zmęczenia.