entonces
“entonces” znaczy “wtedy” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wtedy
Również: w tamtym momencie
📝 W użyciu
Vivíamos en México en 2010. Entonces, la vida era más simple.
A2Mieszkaliśmy w Meksyku w 2010 roku. Wtedy życie było prostsze.
Primero terminas tu tarea y solo entonces puedes salir a jugar.
B1Najpierw skończysz zadanie domowe i dopiero wtedy możesz wyjść się pobawić.

📝 W użyciu
Está lloviendo, entonces no vamos al parque.
A2Pada deszcz, więc nie idziemy do parku.
Si no estudiaste, entonces no vas a aprobar el examen.
B1Jeśli się nie uczyłeś, to nie zdasz egzaminu.
Pienso, entonces existo.
C1Myślę, więc jestem.
więc...
Również: no to..., w takim razie...
📝 W użyciu
Entonces, ¿a qué hora nos vemos mañana?
A2Więc o której godzinie spotykamy się jutro?
Bueno, entonces... creo que la mejor opción es la azul.
B1No więc... myślę, że najlepszą opcją jest niebieska.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: entonces
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'entonces' w znaczeniu 'więc' lub 'w wyniku'?
📚 Więcej zasobów
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego wyrażenia 'in tuncce', które było emfatycznym sposobem powiedzenia 'właśnie w tym czasie'. Przez wieki skróciło się i ewoluowało do hiszpańskiego 'entonces'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'entonces' a 'luego'?
To może być trudne! Pomyśl o 'entonces' jako o 'więc' (pokazującym wynik), a o 'luego' jako o 'później' lub 'następnie' (pokazującym, co dzieje się dalej w czasie). Na przykład: 'Estaba cansado, entonces me fui a dormir' (Byłem zmęczony, więc poszedłem spać). Porównaj to z: 'Cené y luego me fui a dormir' (Zjadłem kolację, a potem poszedłem spać).
Czy mogę zacząć każde zdanie od 'entonces'?
Tak, jest to bardzo powszechne w rozmowie! Użycie 'Entonces...' na początku pytania lub stwierdzenia jest naturalnym sposobem na przejście do nowego tematu lub poproszenie o podsumowanie, podobnie jak powiedzenie 'Więc...' lub 'No to...' po polsku.


