compensar
“compensar” znaczy “wynagradzać” po hiszpańsku (zrekompensować coś negatywnego).
wynagradzać, zrekompensować
Również: zrównoważyć, opłacać się
📝 W użyciu
Su amabilidad compensa su falta de experiencia.
B1Jego uprzejmość rekompensuje brak doświadczenia.
La empresa compensó a los empleados por las horas extras.
B2Firma wynagrodziła pracownikom nadgodziny.
No me compensa trabajar tanto si no tengo tiempo libre.
B2Nie opłaca mi się tyle pracować, jeśli nie mam wolnego czasu.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: compensar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie oznacza 'Dobra pogoda zrekompensowała zimny hotel'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'compensāre', co oznacza 'ważyć jedną rzecz przeciwko drugiej'. Łączy w sobie 'com' (razem) i 'pensāre' (ważyć).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'compensar' jest zawsze regularne?
Tak! 'Compensar' podlega standardowym zasadom dla wszystkich czasowników zakończonych na -ar, co czyni go bardzo łatwym do koniugacji.
Czy 'compensar' może oznaczać 'zwrócić koszty'?
Tak, szczególnie w kontekście prawnym lub zawodowym, gdzie ktoś otrzymuje zwrot za stratę lub wydatek.
Jaka jest różnica między 'compensar' a 'recompensar'?
'Compensar' dotyczy równowagi lub zrekompensowania czegoś negatywnego. 'Recompensar' dotyczy konkretnie dawania nagrody za coś dobrego.