Inklingo

pues

pwesspwes

cóż...

Również: więc..., yyy...
/ SpójnikA1informal
Młoda osoba zatrzymuje się w pół kroku na ścieżce, zamyślona patrząc w dal, co symbolizuje wahanie przed mówieniem.

📝 W użyciu

¿Qué quieres comer? —Pues, no sé, quizás una ensalada.

A1

Co chcesz zjeść? — Cóż, nie wiem, może sałatkę.

Pues, como te estaba diciendo, la reunión es mañana.

A2

Więc, jak ci mówiłem, spotkanie jest jutro.

oczywiście

Również: więc wtedy
PrzysłówekA2informal
Przyjazna postać z kreskówki daje bardzo entuzjastyczny, duży kciuk w górę z szerokim, pewnym siebie uśmiechem, symbolizującym silne potwierdzenie.

📝 W użyciu

¿Vas a venir a la fiesta? —¡Pues claro que sí!

A2

Idziesz na imprezę? — No oczywiście, że idę!

No quiero ir. —Pues no vayas.

A2

Nie chcę iść. — No to nie idź.

¿Te gustó? —Pues sí, bastante.

B1

Podobało ci się? — Tak, podobało mi się, całkiem sporo.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • pues clarono jasne / cóż za oczywistość
  • pues síno tak / tak, robię to
  • pues nono nie / nie, nie robię tego

ponieważ / jako że

Również: bo
Małe dziecko ubiera się w gruby, ciepły płaszcz i czapkę, ponieważ obok nich spada jedna duża płatka śniegu, pokazując przyczynę i skutek.

📝 W użyciu

Voy a abrigarme, pues hace frío afuera.

B1

Ubiorę się ciepło, ponieważ na zewnątrz jest zimno.

No pudimos entrar, pues la puerta estaba cerrada.

B1

Nie mogliśmy wejść, bo drzwi były zamknięte.

Powiązania słów

Synonimy

  • porque (ponieważ)
  • ya que (jako że / zważywszy że)

więc / zatem

Osoba stojąca samotnie na pustym peronie kolejowym, patrząca w dół na puste tory, co oznacza czekanie na następny przyjazd po odjeździe poprzedniego.

📝 W użyciu

Estás cansado, pues acuéstate.

B1

Jesteś zmęczony, więc idź spać.

El tren ya se fue, pues tendremos que esperar al siguiente.

B2

Pociąg już odjechał, więc będziemy musieli poczekać na następny.

Powiązania słów

Synonimy

  • entonces (wtedy / więc)
  • así que (więc)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pues

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'pues' w znaczeniu 'ponieważ' lub 'jako że'?

📚 Więcej zasobów

🎵 Rymy
después
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'post', które oznaczało 'po' lub 'za'. Z czasem ewoluowało w języku hiszpańskim, stając się niezwykle elastycznym słowem do łączenia idei, które następują jedna po drugiej, zarówno w czasie, jak i w logice.

Pierwsze odnotowanie: 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: poisCatalan: puix

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'pues' a 'entonces'?

'Pues' jest znacznie bardziej elastyczne. Może oznaczać 'cóż...', 'ponieważ' lub 'więc'. 'Entonces' konkretnie oznacza 'wtedy' lub 'więc' i zazwyczaj wskazuje na następną rzecz w sekwencji lub logiczny wniosek. Chociaż czasami oba mogą oznaczać 'więc', tylko 'pues' działa jako początek rozmowy, jak 'cóż...'.

Czy mogę zaczynać każde zdanie od 'pues'?

W swobodnej rozmowie często usłyszysz, jak rodowici użytkownicy języka to robią! To bardzo powszechne słowo wypełniające. Jednak w bardziej formalnych sytuacjach, takich jak prezentacja lub w piśmie, lepiej używać go rzadziej, aby brzmieć bardziej bezpośrednio.