ayudarlos
“ayudarlos” znaczy “pomóc im” po hiszpańsku (w odniesieniu do grupy męskiej lub mieszanej liczby mnogiej).

📝 W użyciu
Necesitamos subir este mueble. ¿Puedes ayudarlos?
A1Musimy wnieść ten mebel. Możesz im pomóc?
Es mi responsabilidad ayudarlos a encontrar la solución.
B1Moją odpowiedzialnością jest pomóc im znaleźć rozwiązanie.
Estamos aquí para escucharlos y ayudarlos en todo.
A2Jesteśmy tutaj, aby ich wysłuchać i pomóc im we wszystkim.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ayudarlos
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa formy 'ayudarlos'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Podstawowy czasownik 'ayudar' pochodzi od łacińskiego czasownika *adiutare*, oznaczającego 'pomagać wielokrotnie' lub 'wspierać'. Zaimek 'los' pochodzi od łacińskiego *illos*, oznaczającego 'tamtych' lub 'ich'.
Pierwsze odnotowanie: The base verb 'ayudar' appeared in Spanish texts around the 13th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'ayudarlos' to jedno słowo czy dwa?
Zawsze pisze się je jako jedno słowo w języku hiszpańskim, gdy zaimek jest przyłączony do bezokolicznika.
Kiedy muszę przyłączyć zaimek?
Musisz przyłączyć zaimek, gdy bezokolicznik jest używany w formie bezokolicznika (ayudar), gerundium (ayudando) lub w rozkazującym trybie twierdzącym (¡Ayúdalos!).
Dlaczego na 'ayudarlos' nie ma znaku akcentu?
Chociaż hiszpańskie zasady zazwyczaj wymagają znaku akcentu przy przyłączaniu zaimka do formy czasownika w ten sposób, 'ayudar' jest prostym bezokolicznikiem, który go nie potrzebuje. Akcent naturalnie pada na sylabę 'dar'.