ayudar
“ayudar” znaczy “pomagać” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pomagać
Również: wspierać, udzielać pomocy
📝 W użyciu
¿Me puedes ayudar, por favor?
A1Czy możesz mi pomóc, proszę?
Mi hermano me ayudó a mudar los muebles.
A2Mój brat pomógł mi przenieść meble.
Siempre ayudo a mis abuelos con las compras.
A1Zawsze pomagam moim dziadkom w zakupach.
przyczyniać się do
Również: wspierać, sprzyjać
📝 W użyciu
Una buena dieta ayuda a prevenir enfermedades.
B1Dobra dieta pomaga zapobiegać chorobom.
Su donación ayudará a construir la nueva biblioteca.
B1Twoja darowizna pomoże zbudować nową bibliotekę.
El sol ayuda a que las plantas crezcan.
B2Słońce pomaga roślinom rosnąć.
korzystać z
Również: polegać na
📝 W użyciu
Para subir a la montaña, se ayudó de un bastón.
B2Aby wspiąć się na górę, korzystał z laski.
El detective se ayudó de varias pistas para resolver el caso.
C1Detektyw polegał na kilku wskazówkach, aby rozwiązać sprawę.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ayudar
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie mówi 'Zamierzam pomóc mojej siostrze'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'adiūtāre', które oznaczało 'udzielać pomocy' lub 'wspierać'. Jest zbudowane z 'ad-' (oznaczającego 'do') i 'iuvāre' (oznaczającego 'pomagać, prosić'). Tak więc od samego początku chodziło o udzielanie wsparcia komuś lub czemuś.
Pierwsze odnotowanie: Around the 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'ayudar' a 'asistir'?
'Ayudar' to najczęstsze, uniwersalne słowo oznaczające 'pomagać'. 'Asistir' może również oznaczać 'asystować' (co brzmi nieco bardziej formalnie), ale jego główne znaczenie to 'uczestniczyć', jak uczestniczenie w zajęciach lub spotkaniu. Więc uważaj! 'Asisto a la reunión' oznacza 'Uczestniczę w spotkaniu', a nie 'Pomagam spotkaniu'.
Jak powiedzieć 'Nie mogę nic na to poradzić' po hiszpańsku?
Powiedziałbyś 'No puedo evitarlo'. Dosłownie oznacza to 'Nie mogę tego uniknąć', ale jest to naturalny sposób wyrażenia tej myśli. Użycie tutaj 'ayudar' (jak 'no puedo ayudarlo') oznaczałoby 'Nie mogę mu pomóc' i nie miałoby sensu w tej sytuacji.


