Inklingo

impedir

im-peh-DEERim.peˈðiɾ

impedir znaczy zapobiegać po hiszpańsku (zatrzymywanie akcji lub wydarzenia).

zapobiegać, utrudniać

Również: zatrzymywać, blokować
CzasownikB1irregular (stem change e>i) ir
Jasnoczerwona piłka toczy się szybko, ale jest całkowicie zablokowana i zatrzymana przez duży, solidny szary mur.
infinitiveimpedir
gerundimpidiendo
past Participleimpedido

📝 W użyciu

La lluvia no impidió que saliéramos a correr.

B1

Deszcz nie powstrzymał nas przed wyjściem na bieg.

Su falta de experiencia le está impidiendo conseguir el ascenso.

B2

Jego brak doświadczenia utrudnia mu zdobycie awansu.

Las nuevas normas impiden el acceso a vehículos pesados.

B2

Nowe przepisy blokują dostęp ciężkim pojazdom.

Impidieron que yo viera el partido.

B1

Uniemożliwili mi obejrzenie meczu.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • impedir el pasoblokować przejście
  • impedir el progresoutrudniać postęp

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedimpide
yoimpido
impides
ellos/ellas/ustedesimpiden
nosotrosimpedimos
vosotrosimpedís

imperfect

él/ella/ustedimpedía
yoimpedía
impedías
ellos/ellas/ustedesimpedían
nosotrosimpedíamos
vosotrosimpedíais

preterite

él/ella/ustedimpidió
yoimpedí
impediste
ellos/ellas/ustedesimpidieron
nosotrosimpedimos
vosotrosimpedisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedimpida
yoimpida
impidas
ellos/ellas/ustedesimpidan
nosotrosimpidamos
vosotrosimpidáis

imperfect

él/ella/ustedimpidiera
yoimpidiera
impidieras
ellos/ellas/ustedesimpidieran
nosotrosimpidiéramos
vosotrosimpidierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: impedir

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'impedir' w czasie teraźniejszym?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
impedimento(przeszkoda, utrudnienie)Rzeczownik
impeditivo(zapobiegawczy, ograniczający)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *impedire*, który dosłownie oznaczał 'krępować stopy' (od *in-* oznaczającego 'w' i *pedis* oznaczającego 'stopa'). Pierwotna idea polegała na fizycznym wiązaniu czegoś lub stawianiu przeszkód, dlatego dziś oznacza 'utrudniać' lub 'zapobiegać'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: impedePortuguese: impedir

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'impedir' zawsze wymaga trybu łączącego?

Jeśli po 'impedir' następuje 'que' i inna osoba wykonuje czynność, tak, specjalna forma czasownika (tryb łączący) jest prawie zawsze wymagana, ponieważ chodzi o życzenie, polecenie lub wpływ na niepewną przyszłą akcję. Przykład: 'Impido que *hagas* eso' (Zapobiegnę temu, żebyś to zrobił).

Jaka jest różnica między 'impedir' a 'evitar'?

Oba oznaczają 'zapobiegać', ale 'impedir' często sugeruje fizyczną barierę, przeszkodę lub aktywny opór ('blokować/utrudniać'). 'Evitar' zazwyczaj oznacza 'unikać' lub 'zapobiegać' poprzez podjęcie kroków ostrożności. 'Impiden' przejazd samochodu, ale 'evitas' konfrontację.