Inklingo

computadoras

kohm-poo-tah-DOH-rahskompu.taˈðo.ɾas

computadoras znaczy komputery po hiszpańsku (urządzenia elektroniczne).

komputery

Również: komputery osobiste, maszyny
Spain
Ilustracja przedstawiająca zamkniętego laptopa na płaskiej powierzchni.

📝 W użyciu

Necesito tres computadoras nuevas para la oficina.

A1

Potrzebuję trzech nowych komputerów do biura.

Las computadoras portátiles son muy convenientes para viajar.

A2

Laptopy są bardzo wygodne w podróży.

Todas las computadoras de esta sala están conectadas a Internet.

A1

Wszystkie komputery w tym pomieszczeniu są podłączone do Internetu.

Powiązania słów

Synonimy

  • ordenadores (komputery (często używane w Hiszpanii))
  • máquinas (maszyny)

Częste kolokacje

  • programar computadorasprogramować komputery
  • red de computadorassieć komputerowa

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "computadoras" po hiszpańsku:

komputerykomputery osobiste

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: computadoras

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa słowa 'computadoras'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
computadora(komputer (liczba pojedyncza))Rzeczownik
computacional(komputerowy)Przymiotnik
computar(obliczać/komputować)Czasownik
🎵 Rymy
doctorasmejoras
📚 Etymologia

Hiszpańskie słowo jest bezpośrednim zapożyczeniem z angielskiego słowa 'computer'. Sam angielski termin pochodzi od łacińskiego czasownika *computare*, oznaczającego 'liczyć' lub 'kalkulować'.

Pierwsze odnotowanie: Mid-20th century (as the technology became widespread)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: computerFrench: ordinateur (though related to 'ordenar')

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jeśli jestem w Meksyku, czy powinienem mówić 'computadoras' czy 'ordenadores'?

W Meksyku i większości Ameryki Łacińskiej zdecydowanie powinieneś używać 'computadoras'. Słowo 'ordenadores' jest używane głównie w Hiszpanii.

Dlaczego 'computadoras' kończy się na '-as'?

Słowo bazowe, 'computadora', jest rodzaju żeńskiego. Ponieważ hiszpańskie rzeczowniki mają rodzaj, forma liczby mnogiej musi również odzwierciedlać ten rodzaj, co skutkuje żeńską końcówką liczby mnogiej '-as'.