coño
“coño” znaczy “cholera” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
cholera, do diabła
Również: wow
📝 W użyciu
¡Coño! Me olvidé las llaves otra vez.
C1Cholera! Znowu zapomniałem kluczy.
¿Pero qué coño estás haciendo?
C1Co do diabła robisz?
¡Coño, qué alegría verte!
C1Wow, co za radość cię widzieć!
cipka

📝 W użyciu
Esa es una palabra muy malsonante para referirse al coño.
C2To bardzo wulgarne słowo do określenia [sromu].
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: coño
Pytanie 1 z 3
Która sytuacja jest najbardziej odpowiednia do użycia słowa 'coño'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'cunnus', które było wulgarnym określeniem tej samej części anatomicznej.
Pierwsze odnotowanie: Evidence of its use exists since the Middle Ages in vulgar speech.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'coño' jest tak złe jak angielskie 'C-word'?
W Hiszpanii jest zazwyczaj mniej obraźliwe niż angielskie 'C-word' i bardziej przypomina 'cholera' lub 'kurczę', w zależności od tonu. Jednak w wielu krajach Ameryki Łacińskiej pozostaje ono niezwykle obraźliwe.
Czy mogę użyć 'coño' do opisania osoby?
Nie, zazwyczaj nie używa się go do bezpośredniego nazywania kogoś. Użyłbyś/abyś 'coñazo', aby opisać kogoś, kto jest bardzo irytujący lub nudny.
Co mogę powiedzieć zamiast tego, jeśli chcę być uprzejmy/a?
Możesz użyć '¡Ostra!', '¡Caramba!' lub '¡Miércoles!', aby wyrazić zaskoczenie bez wulgarności.

