créame
“créame” znaczy “Proszę mi wierzyć” po hiszpańsku (Formalne polecenie (forma 'Pan/Pani') skierowane do słuchacza).
Proszę mi wierzyć
Również: Proszę mi zaufać
📝 W użyciu
Créame, señor, esta es la mejor opción para su negocio.
A2Proszę mi wierzyć, proszę pana, to najlepsza opcja dla Pana firmy.
No se preocupe, créame que todo saldrá bien.
B1Nie martw się, proszę mi wierzyć, że wszystko będzie dobrze.
Si le digo que el tren sale a las siete, créame.
A2Jeśli mówię ci, że pociąg odjeżdża o siódmej, uwierz mi.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: créame
Pytanie 1 z 2
Jeśli rozmawiasz z najlepszym przyjacielem, której frazy powinieneś użyć zamiast 'créame'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'creer' pochodzi od łacińskiego czasownika *credere*, który oznacza 'ufać' lub 'wierzyć'. Dodanie 'me' jest standardowym procesem hiszpańskim polegającym na dołączaniu zaimków do twierdzących trybów rozkazujących, co jest cechą językową sięgającą wieków wstecz.
Pierwsze odnotowanie: The base verb *creer* appeared in Spanish around the 10th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'créame' jest używane w odniesieniu do jednej osoby czy wielu osób?
'Créame' jest używane w odniesieniu do jednej osoby, ale konkretnie, gdy zwracasz się do niej formalnie (używając 'usted'). Jeśli zwracasz się do grupy osób formalnie, powinieneś powiedzieć 'créanme'.
Jak stworzyć negatywną formę 'créame' (Nie wierz mi)?
Negatywne polecenia wymagają umieszczenia zaimka *przed* czasownikiem, a czasownik musi być w formie trybu Subjuntivo. Zatem powinieneś powiedzieć: 'No me crea'.