creemos
“creemos” znaczy “wierzymy” po hiszpańsku (wyrażanie przekonania lub wiary).
wierzymy, sądzimy
Również: ufamy
📝 W użyciu
Creemos que la nueva ley es justa.
A1Wierzymy, że nowe prawo jest sprawiedliwe.
No creemos en fantasmas, pero la historia era interesante.
A2Nie wierzymy w duchy, ale historia była interesująca.
¿Qué hora es? Creemos que son las tres.
A1Która godzina? Sądzimy, że jest trzecia.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: creemos
Pytanie 1 z 2
Które z poniższych zdań poprawnie używa 'creemos' do wyrażenia opinii?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *credere*, który oznaczał 'wierzyć' lub 'powierzać'. Forma hiszpańska zachowała podstawowe znaczenie posiadania wiary lub akceptowania czegoś jako prawdy.
Pierwsze odnotowanie: Before the 10th century (as *creer* in Old Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'creemos' to to samo co 'we think' po angielsku?
Tak, 'creemos' często tłumaczy się jako 'myślimy' (we think), gdy wyrażamy opinię, przypuszczenie lub wspólną ideę. Na przykład, 'Creemos que va a llover' oznacza 'Myślimy, że będzie padać'.
Jak powiedzieć 'my tworzymy' zamiast 'my wierzymy'?
Czasownik 'crear' (tworzyć) jest bardzo podobny, ale inaczej zapisany. 'My tworzymy' to 'creamos' (zwróć uwagę na 'a'), podczas gdy 'my wierzymy' to 'creemos' (zwróć uwagę na 'e').