daños
“daños” znaczy “szkody” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
szkody, krzywda
Również: zniszczenie
📝 W użyciu
Los daños en el edificio fueron causados por el terremoto.
B1Szkody w budynku spowodowało trzęsienie ziemi.
Necesitamos un técnico para evaluar los daños del sistema.
B2Potrzebujemy technika, aby ocenić szkody w systemie.
La inundación dejó graves daños materiales en la zona agrícola.
B2Powódź spowodowała poważne straty materialne na obszarze rolniczym.
odszkodowanie
Również: straty
📝 W użyciu
La empresa fue demandada por daños y perjuicios.
C1Firma została pozwana o odszkodowanie i straty.
El tribunal calculó los daños económicos a pagar.
C1Sąd obliczył należne odszkodowanie ekonomiczne.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: daños
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'daños' do opisania materialnego zniszczenia?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego terminu *damnum*, który oznaczał 'stratę', 'ból' lub 'grzywnę', która musiała zostać zapłacona. To pochodzenie wyjaśnia, dlaczego 'daños' często odnosi się zarówno do samej szkody, jak i do finansowej rekompensaty za tę szkodę.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'daños' jest zazwyczaj w liczbie mnogiej, podczas gdy 'damage' po angielsku jest w liczbie pojedynczej?
Pomyśl o 'daños' jako o konkretnych 'elementach szkody' lub wielu 'stratach', które wystąpiły. Podczas gdy angielski traktuje 'damage' jako niepoliczalny rzeczownik zbiorowy, hiszpański zazwyczaj liczy wynikające zniszczenia, stąd forma liczby mnogiej.
Czy mogę kiedykolwiek użyć liczby pojedynczej 'daño'?
Tak! Używaj 'daño' (liczba pojedyncza) mówiąc o abstrakcyjnej krzywdzie, urazach emocjonalnych, lub gdy słowo jest częścią wyrażenia złożonego (np. 'hacer daño' - wyrządzić krzywdę/zranić).

