Inklingo

dejadme

deh-HAHD-mehdeˈxaðme

dejadme znaczy pozwól mi po hiszpańsku (dawanie pozwolenia lub proszenie o przestrzeń).

pozwól mi, daj mi

Również: zostaw mnie w spokoju
CzasownikB1regular arinformal
Latin America (General)
Prosta, kolorowa ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca małą, stylizowaną postać z podniesionymi obiema rękami, z dłońmi skierowanymi do przodu, sygnalizującą wyraźną prośbę o przestrzeń lub chwilę przerwy.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 W użyciu

Dejadme un momento, necesito pensar.

B1

Pozwól mi chwilę; muszę pomyśleć.

¡Dejadme pasar, por favor! Tengo prisa.

B1

Pozwólcie mi przejść, proszę! Spieszę się.

Si no podéis ayudarme, al menos dejadme en paz.

B2

Jeśli nie możesz mi pomóc, przynajmniej zostaw mnie w spokoju.

Powiązania słów

Synonimy

  • permitidme (pozwólcie mi (forma vosotros))
  • soltadme (puśćcie mnie (forma vosotros))

Częste kolokacje

  • Dejadme solo/aZostaw mnie samego/samą
  • Dejadme verPozwólcie mi zobaczyć

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara
yodejara
dejaras
ellos/ellas/ustedesdejaran
nosotrosdejáramos
vosotrosdejarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: dejadme

Pytanie 1 z 2

Które polskie zdanie najlepiej oddaje znaczenie '¡Dejadme trabajar!'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
dejar(pozwalać, zostawiać)Czasownik
la dejadez(zaniedbanie, niedbalstwo)Rzeczownik
🎵 Rymy
ayudadmemiradme
📚 Etymologia

Czasownik bazowy 'dejar' pochodzi od łacińskiego słowa 'laxare', oznaczającego 'rozluźniać, rozciągać lub uwalniać'. Dlatego 'dejar' może oznaczać zarówno 'zostawić coś za sobą', jak i 'pozwolić komuś coś zrobić'. 'Me' to po prostu zaimek 'mnie'.

Pierwsze odnotowanie: The verb 'dejar' dates back to early Romance languages, but the specific compound form 'dejadme' follows standard Spanish morphological rules developed over centuries.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: laisserItalian: lasciare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego używa się 'dejadme', a nie 'déjenme'?

'Dejadme' używa formy 'vosotros', która jest nieformalnym sposobem zwracania się do wielu osób, używanym prawie wyłącznie w Hiszpanii. 'Déjenme' używa formalnej formy 'ustedes' (popularnej w Ameryce Łacińskiej), która jest używana wszędzie indziej.

Czy 'dejadme' zawsze oznacza pozwolenie?

Nie zawsze. Chociaż często oznacza 'pozwól mi', w zależności od kontekstu i tonu głosu może również oznaczać 'zostaw mnie w spokoju' lub 'przestań mi przeszkadzać'.