Inklingo

deseas

deh-SEH-ahs[deˈse.as]

deseas znaczy chcesz po hiszpańsku (nieformalna druga osoba).

chcesz, pragniesz

Również: życzysz sobie
CzasownikA1regular ar
Kolorowa ilustracja z książki dla dzieci, przedstawiająca małe dziecko z wyciągniętymi rękami, patrzące na wymarzony zabawkowy samolot na wysokiej półce.
infinitivedesear
gerunddeseando
past Participledeseado

📝 W użyciu

¿Qué más deseas comer?

A1

Co jeszcze chcesz zjeść?

Si deseas un cambio, tienes que trabajar duro.

B1

Jeśli pragniesz zmiany, musisz ciężko pracować.

Deseas que todo sea más fácil.

A2

Życzysz sobie, żeby wszystko było łatwiejsze.

Powiązania słów

Synonimy

  • quieres (chcesz (bardziej powszechne))
  • apeteces (masz ochotę)

Antonimy

  • rechazas (odrzucasz)

Częste kolokacje

  • deseas viajarchcesz podróżować
  • deseas que...chcesz, żeby...

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/usteddesea
yodeseo
deseas
ellos/ellas/ustedesdesean
nosotrosdeseamos
vosotrosdeseáis

imperfect

él/ella/usteddeseaba
yodeseaba
deseabas
ellos/ellas/ustedesdeseaban
nosotrosdeseábamos
vosotrosdeseabais

preterite

él/ella/usteddeseó
yodeseé
deseaste
ellos/ellas/ustedesdesearon
nosotrosdeseamos
vosotrosdeseasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddesee
yodesee
desees
ellos/ellas/ustedesdeseen
nosotrosdeseemos
vosotrosdeseéis

imperfect

él/ella/usteddeseara
yodeseara
desearas
ellos/ellas/ustedesdesearan
nosotrosdeseáramos
vosotrosdesearais

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "deseas" po hiszpańsku:

pragniesz

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: deseas

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa „deseas”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
creaspaseas
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *desiderare*, które oznaczało „tęsknić za” lub „pragnąć”. Rdzeń idei wiąże się z długim, tęsknym spojrzeniem na coś, co jest nieobecne lub daleko.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: desejasItalian: desideriFrench: désires

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między „deseas” a „quieres”?

Oba oznaczają „chcesz”. „Quieres” (od „querer”) jest znacznie częstsze i używane do codziennych pragnień (jak chęć zjedzenia czegoś lub posiadania rzeczy). „Deseas” (od „desear”) jest nieco mocniejsze lub bardziej formalne i często używane do głębszych życzeń, tęsknot lub pragnień (jak życzenie sukcesu lub szczęścia).