Inklingo

económicamente

eh-ko-no-mee-ka-men-tehekonómikaˈmente

económicamente znaczy ekonomicznie po hiszpańsku (w odniesieniu do gospodarki lub finansów).

ekonomicznie, finansowo

Również: oszczędnie, rozsądnie pod względem finansowym
Mała zielona roślinka wyrastająca z garści złotych monet, symbolizująca wzrost finansowy.

📝 W użyciu

El país está mejorando económicamente.

A2

Kraj rozwija się ekonomicznie.

No soy independiente económicamente todavía.

B1

Nie jestem jeszcze finansowo niezależny/niezależna.

Este proyecto no es viable económicamente.

B2

Ten projekt nie jest ekonomicznie opłacalny.

Powiązania słów

Synonimy

  • financieramente (finansowo)
  • frugalmente (oszczędnie)

Antonimy

  • derrochadoramente (rozrzutnie)

Częste kolokacje

  • independiente económicamenteniezależny/niezależna finansowo
  • estable económicamentestabilny/stabilna finansowo
  • viable económicamenteekonomicznie opłacalny/opłacalna

Idiomy i wyrażenia

  • apretarse el cinturónżyć oszczędniej z powodu braku pieniędzy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: económicamente

Pytanie 1 z 3

Jak po hiszpańsku powiedzieć 'niezależny/niezależna finansowo'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
economía(gospodarka)Rzeczownik
económico(ekonomiczny / tani)Przymiotnik
economizar(oszczędzać / racjonalizować)Czasownik
economista(ekonomista)Rzeczownik
🎵 Rymy
rápidamenteactualmente
📚 Etymologia

Od 'económica' (związane z zarządzaniem domowym) i przyrostka '-mente' (z łacińskiego 'mens', oznaczającego umysł/sposób).

Pierwsze odnotowanie: 17th Century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: economicallyFrench: économiquementItalian: economicamente

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'económicamente' to to samo co 'barato'?

Nie. 'Barato' oznacza 'tani' (cena), podczas gdy 'económicamente' odnosi się do ogólnego stanu finansów lub robienia czegoś w sposób oszczędzający pieniądze.

Dlaczego ma akcent, skoro akcent pada na koniec słowa?

W języku hiszpańskim przysłówki zakończone na -mente są specjalne; zachowują pisany akcent oryginalnego przymiotnika, z którego zostały utworzone.

Czy mogę użyć 'financieramente'?

Tak, często są one wymienne, chociaż 'financieramente' jest bardziej specyficzne dla bankowości i inwestycji, podczas gdy 'económicamente' jest szersze.