Jak powiedzieć "finansowo" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “finansowo” to “económicamente” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El país está mejorando económicamente.
Kraj rozwija się ekonomicznie.
No soy independiente económicamente todavía.
Nie jestem jeszcze finansowo niezależny/niezależna.
Este proyecto no es viable económicamente.
Ten projekt nie jest ekonomicznie opłacalny.
Końcówka '-mente'
Ta końcówka jest hiszpańskim odpowiednikiem polskiego przyrostka '-nie' lub '-owo' dodawanego do przymiotnika, tworząc przysłówek. Przekształca słowo opisowe (przymiotnik) w słowo opisujące sposób wykonania czegoś.
Zachowanie akcentu
Mimo że jest to długie słowo, zachowuje akcent z oryginalnego słowa 'económica'. Nawet jeśli nie akcentujesz tej sylaby podczas mówienia, musisz zachować znak akcentu podczas pisania.
Brak akcentu
Błąd: “economicamente”
Poprawka: económicamente. Zawsze zachowaj akcent, jeśli oryginalny przymiotnik (económica) go posiadał.
Użycie złej formy bazowej
Błąd: “económicomente”
Poprawka: económicamente. Aby tworzyć te słowa, należy zawsze używać formy żeńskiej (kończącej się na -a) słowa opisowego przed dodaniem -mente.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.