Inklingo

encargaré

en-kar-ga-RÉeŋ.kaɾ.ɣaˈɾe

encargaré znaczy zajmę się tym po hiszpańsku (przejmowanie odpowiedzialności (często zwrotne)).

zajmę się tym, tym się zajmę

Również: zamówię, zlecę
CzasownikB1regular ar
Zdeterminowana postać, stojąca pewnie, ostrożnie trzymająca dużą, lśniącą złotą kulę obiema rękami, symbolizującą przejęcie odpowiedzialności za zadanie.
infinitiveencargar
gerundencargando
past Participleencargado

📝 W użyciu

No te preocupes por el pastel. Yo me encargaré de todo.

B1

Nie martw się o tort. Zajmę się wszystkim.

Si necesitamos más sillas, encargaré unas nuevas por internet.

A2

Jeśli potrzebujemy więcej krzeseł, zamówię nowe przez internet.

Yo encargaré a María que supervise el evento.

B2

Zleczę Marii nadzorowanie wydarzenia.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • Me encargaré de queDopilnuję, żeby
  • Me encargaré del proyectoZajmę się projektem

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedencarga
yoencargo
encargas
ellos/ellas/ustedesencargan
nosotrosencargamos
vosotrosencargáis

imperfect

él/ella/ustedencargaba
yoencargaba
encargabas
ellos/ellas/ustedesencargaban
nosotrosencargábamos
vosotrosencargabais

preterite

él/ella/ustedencargó
yoencargué
encargaste
ellos/ellas/ustedesencargaron
nosotrosencargamos
vosotrosencargasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedencargue
yoencargue
encargues
ellos/ellas/ustedesencarguen
nosotrosencarguemos
vosotrosencarguéis

imperfect

él/ella/ustedencargara
yoencargara
encargaras
ellos/ellas/ustedesencargaran
nosotrosencargáramos
vosotrosencargarais

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "encargaré" po hiszpańsku:

zlecę

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: encargaré

Pytanie 1 z 2

Jeśli używasz 'encargaré' w znaczeniu 'przejmę odpowiedzialność', które zdanie jest poprawne gramatycznie?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
llegarépagaré
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od przedrostka *en-* (oznaczającego 'w' lub 'na') połączonego z czasownikiem *cargar* (oznaczającym 'obciążać' lub 'nieść'). Dlatego *encargar* dosłownie oznacza 'nałożyć ciężar lub odpowiedzialność na kogoś' (lub na siebie).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: encarregar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'encargaré' a 'me encargaré'?

'Encargaré' (bez 'me') zazwyczaj oznacza 'zamówię' coś (np. 'Encargaré una pizza' - 'Zamówię pizzę'). 'Me encargaré' (z 'me') oznacza 'przejmę odpowiedzialność' lub 'zajmę się' zadaniem (np. 'Me encargaré de la limpieza' - 'Zajmę się sprzątaniem').