Inklingo

estadounidense

es-ta-doh-oo-nee-DEN-sehestadowniˈðense

estadounidense znaczy z USA po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

z USA, amerykański

Prosty rysunek budynku Kapitolu Stanów Zjednoczonych, wykonany w patriotycznych kolorach czerwonym, białym i niebieskim, na tle jasnego nieba, symbolizujący coś należącego do Stanów Zjednoczonych.

📝 W użyciu

La bandera estadounidense tiene estrellas y franjas.

A2

Flaga USA ma gwiazdy i pasy.

Necesito un visado para trabajar en territorio estadounidense.

B1

Potrzebuję wizy, aby pracować na terytorium USA.

Amerykanin/Amerykanka, obywatel USA

Przyjazna, kreskówkowa postać w prostym stroju, trzymająca kij baseballowy i piłkę, reprezentująca osobę amerykańską.

📝 W użyciu

Ella es estadounidense, pero vive en México.

A2

Ona jest Amerykanką (obywatelką USA), ale mieszka w Meksyku.

Los estadounidenses celebran el Día de la Independencia en julio.

A2

Amerykanie obchodzą Dzień Niepodległości w lipcu.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: estadounidense

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa „estadounidense” jako przymiotnika?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
Estados Unidos(Stany Zjednoczone)Rzeczownik
América(Ameryka (kontynent))Rzeczownik
🎵 Rymy
canadiensecostarricense
📚 Etymologia

Słowo to jest połączeniem 'Estados Unidos' (Stany Zjednoczone) i popularnej hiszpańskiej końcówki '-ense', która służy do tworzenia denominali (słów określających mieszkańców danego miejsca). Dosłownie oznacza „z” lub „pochodzący ze Stanów Zjednoczonych”. Zostało stworzone, aby być precyzyjne i unikać pomyłek z szerszym terminem 'americano'.

Pierwsze odnotowanie: 19th century (became prominent in the mid-20th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: estadunidense

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'americano' jest akceptowalne zamiast 'estadounidense'?

Chociaż 'americano' jest czasami używane nieformalnie, zwłaszcza przez samych mieszkańców USA, może być mylące lub nawet obraźliwe w wielu krajach hiszpańskojęzycznych. 'Americano' technicznie oznacza „z całego kontynentu Ameryki”. Zawsze używaj 'estadounidense' dla jasności i uprzejmości, gdy odnosisz się konkretnie do osób lub rzeczy ze Stanów Zjednoczonych.

Czy 'estadounidense' zmienia się dla mężczyzn i kobiet?

Nie, samo słowo jest 'niezmienne', co oznacza, że zawsze pozostaje takie samo niezależnie od płci. Zmieniasz tylko rodzajnik (małe słowo przed nim): 'el estadounidense' (mężczyzna) i 'la estadounidense' (kobieta).