filosofía
“filosofía” znaczy “filozofia” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
filozofia
Również: nauka o wiedzy
📝 W użyciu
La historia de la filosofía griega es fascinante.
B1Historia greckiej filozofii jest fascynująca.
Mi hermana mayor decidió estudiar filosofía en la universidad.
B1Moja starsza siostra zdecydowała się studiować filozofię na uniwersytecie.
filozofia, sposób myślenia
Również: motto
📝 W użyciu
La filosofía de esta empresa es poner al cliente primero.
B2Filozofia tej firmy polega na stawianiu klienta na pierwszym miejscu.
Mi filosofía de vida es simple: ser feliz y ayudar a otros.
B2Moja filozofia życiowa jest prosta: bądź szczęśliwy i pomagaj innym.
No estoy de acuerdo con tu filosofía sobre el dinero.
C1Nie zgadzam się z twoim podejściem/filozofią dotyczącą pieniędzy.
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "filosofía" po hiszpańsku:
filozofia→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: filosofía
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa słowa 'filosofía' do opisania osobistej zasady przewodniej, a nie przedmiotu akademickiego?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od późnołacińskiego słowa *philosophia*, które z kolei wywodzi się od starogreckiego słowa *philosophía*. Jest to połączenie dwóch greckich korzeni: *phílos* (oznaczającego 'kochający') i *sophía* (oznaczającego 'mądrość'). Słowo dosłownie oznacza 'miłość do mądrości'.
Pierwsze odnotowanie: Used extensively in scholarly Spanish texts since the Middle Ages.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
¿Por qué lleva tilde (Dlaczego ma znak akcentu)?
Znak akcentu nad 'í' (filosofía) jest konieczny, aby rozdzielić dźwięk samogłoski i zapewnić, że akcent pada na tę sylabę. Gdyby akcentu brakowało, zasady gramatyki hiszpańskiej umieściłyby akcent na poprzedzającej 'o', całkowicie zmieniając słowo.
Czy 'filosofía' jest zawsze rodzaju żeńskiego?
Tak, 'filosofía' to rzeczownik rodzaju żeńskiego. Zawsze należy używać z nim rodzajników i przymiotników rodzaju żeńskiego (la filosofía, una filosofía interesante).

