gruñir
“gruñir” znaczy “warknąć” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
warknąć
Również: chrumkać, warczeć
📝 W użyciu
El perro me gruñó cuando me acerqué a su comida.
A2Pies warknął na mnie, gdy zbliżyłem się do jego jedzenia.
Los cerdos gruñen alegremente en el barro.
A1Świnie radośnie chrumkają w błocie.
Escuché a un animal gruñir entre los arbustos.
B1Słyszałem, jak jakieś zwierzę warczy w krzakach.
jęczeć
Również: marudzić, narzekać
📝 W użyciu
Mi abuelo siempre gruñe cuando tiene que levantarse temprano.
B1Mój dziadek zawsze jęczy, gdy musi wcześnie wstać.
Deja de gruñir y ayúdame con la limpieza.
B1Przestań jęczeć i pomóż mi w sprzątaniu.
Entró en la habitación gruñendo algo sobre el tráfico.
B2Wszedł do pokoju, mamrocząc coś o korkach.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: gruñir
Pytanie 1 z 3
Które zwierzę najprawdopodobniej 'gruñe'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'grunnire', które naśladowało dźwięk świni.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'gruñir' jest zawsze negatywne?
Generalnie tak. W przypadku zwierząt oznacza gniew, a w przypadku ludzi zły humor lub narzekanie.
Jaka jest różnica między 'gruñir' a 'refunfuñar'?
'Gruñir' to szersze pojęcie, które obejmuje dźwięki zwierząt. 'Refunfuñar' odnosi się konkretnie do ludzi mamroczących lub jęczących do siebie.
Czy 'gruñir' ma jakieś formy nieregularne?
Jest w większości regularny, ale ma zmianę pisowni, gdzie litera 'i' jest usuwana, gdy następuje po 'ñ' w niektórych formach czasu przeszłego i trybu rozkazującego.

