Inklingo

gustaban

goos-TAH-bahnɡusˈtaβan

gustaban znaczy podobali się po hiszpańsku (w odniesieniu do wielu lubianych przedmiotów lub czynności).

podobali się, podobali się Państwu

Również: lubili (dawniej), sprawiali przyjemność (im)
CzasownikA2regular ar
Spain
Trzy uśmiechnięte dzieci grupują się, patrząc z sympatią na kolekcję różnych przedmiotów (czerwone jabłko, niebieski balonik i żółty samochodzik), które wyraźnie im się podobają.
infinitivegustar
gerundgustando
past Participlegustado

📝 W użyciu

A mis hijos les gustaban mucho los dinosaurios cuando eran pequeños.

A2

Moi synowie bardzo lubili dinozaury, gdy byli mali (zwykle).

Antes, no me gustaban las verduras, pero ahora sí.

B1

Kiedyś nie lubiłem warzyw, ale teraz tak.

Ellos viajaban a la costa porque les gustaban las olas grandes.

B2

Pojechali nad morze, bo podobały im się duże fale.

Powiązania słów

Synonimy

  • encantaban (uwielbiali)
  • agradaban (sprawiali przyjemność)

Antonimy

  • molestaban (przeszkadzali)
  • disgustaban (nie podobali się)

Częste kolokacje

  • Les gustaban muchoBardzo im się podobali
  • Ya no les gustabanJuż im się nie podobali

🔄 Koniugacje

indicative

preterite

él/ella/ustedgustó
ellos/ellas/ustedesgustaron
vosotrosgustasteis
nosotrosgustamos
yogusté
gustaste

present

él/ella/ustedgusta
ellos/ellas/ustedesgustan
vosotrosgustáis
nosotrosgustamos
yogusto
gustas

imperfect

él/ella/ustedgustaba
ellos/ellas/ustedesgustaban
vosotrosgustabais
nosotrosgustábamos
yogustaba
gustabas

subjunctive

present

él/ella/ustedguste
ellos/ellas/ustedesgusten
vosotrosgustéis
nosotrosgustemos
yoguste
gustes

imperfect

él/ella/ustedgustara/gustase
ellos/ellas/ustedesgustaran/gustasen
vosotrosgustarais/gustaseis
nosotrosgustáramos/gustásemos
yogustara/gustase
gustaras/gustases

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "gustaban" po hiszpańsku:

podobali się

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: gustaban

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'gustaban'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
entrabanhablaban
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *gustāre*, oznaczającego 'smakować' lub 'roz kosztować'. Z czasem znaczenie ewoluowało od fizycznego smakowania do ogólnego zadowolenia lub lubienia, prowadząc do unikalnej hiszpańskiej konstrukcji.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (in its current form)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: gustareFrench: goûter

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'gustaban' kończy się na -an?

Końcówka -an pokazuje dwie rzeczy: 1) Jest to czas przeszły niedokonany (imperfecto), i 2) Rzecz, która się podoba, jest w liczbie mnogiej (jak 'psy' lub 'filmy').

Skąd mam wiedzieć, czy użyć 'gustaba', czy 'gustaban'?

Spójrz tylko na rzecz, która się podoba. Jeśli jest w liczbie pojedynczej (dom), użyj 'gustaba'. Jeśli jest w liczbie mnogiej (domy), użyj 'gustaban'. Osoba, która lubi (ja, ty, on, my), nie zmienia tej końcówki.