gustaban
“gustaban” znaczy “podobali się” po hiszpańsku (w odniesieniu do wielu lubianych przedmiotów lub czynności).
podobali się, podobali się Państwu
Również: lubili (dawniej), sprawiali przyjemność (im)
📝 W użyciu
A mis hijos les gustaban mucho los dinosaurios cuando eran pequeños.
A2Moi synowie bardzo lubili dinozaury, gdy byli mali (zwykle).
Antes, no me gustaban las verduras, pero ahora sí.
B1Kiedyś nie lubiłem warzyw, ale teraz tak.
Ellos viajaban a la costa porque les gustaban las olas grandes.
B2Pojechali nad morze, bo podobały im się duże fale.
🔄 Koniugacje
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "gustaban" po hiszpańsku:
podobali się→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: gustaban
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'gustaban'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *gustāre*, oznaczającego 'smakować' lub 'roz kosztować'. Z czasem znaczenie ewoluowało od fizycznego smakowania do ogólnego zadowolenia lub lubienia, prowadząc do unikalnej hiszpańskiej konstrukcji.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (in its current form)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'gustaban' kończy się na -an?
Końcówka -an pokazuje dwie rzeczy: 1) Jest to czas przeszły niedokonany (imperfecto), i 2) Rzecz, która się podoba, jest w liczbie mnogiej (jak 'psy' lub 'filmy').
Skąd mam wiedzieć, czy użyć 'gustaba', czy 'gustaban'?
Spójrz tylko na rzecz, która się podoba. Jeśli jest w liczbie pojedynczej (dom), użyj 'gustaba'. Jeśli jest w liczbie mnogiej (domy), użyj 'gustaban'. Osoba, która lubi (ja, ty, on, my), nie zmienia tej końcówki.