Inklingo

haberle

ah-BEHR-lehaˈβeɾle

haberle znaczy zrobić to dla niego/niej/Pana/Pani po hiszpańsku (Funkcjonalne tłumaczenie w ramach większego wyrażenia, np. 'deber haberle dicho' = 'powinien był mu/jej powiedzieć').

zrobić to dla niego/niej/Pana/Pani

Również: być tam dla niego/niej/Pana/Pani
Czasownik (forma bezokolicznika)B1compound structure (infinitive + pronoun) er
Ilustracja z bajki przedstawiająca przyjaznego brązowego niedźwiedzia podającego małego białego królika jasno kolorowy, zapakowany prezent. Królik przyjmuje podarunek.
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 W użyciu

Debió haberle dicho la verdad antes de que se fuera.

B1

Powinien był jej powiedzieć prawdę, zanim odeszła.

Tienes que haberle dado una buena razón para que cambie de opinión.

B2

Musiałeś dać mu dobry powód, żeby zmienił zdanie.

No sé cómo pudo haberle pasado algo tan terrible.

B2

Nie wiem, jak mogło jej się przydarzyć coś tak strasznego.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: haberle

Pytanie 1 z 2

W zdaniu 'Quise haberle dado un regalo', do kogo odnosi się 'le'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Strukturalne połączenie czasownika posiłkowego *haber* (z łac. *habēre*, oznaczającego 'trzymać/mieć') oraz zaimka dopełnienia bliższego *le* (z łac. *illī*, 'jemu/jej'). Zasada przyłączania zaimków do bezokolicznika jest fundamentalną cechą gramatyki języka hiszpańskiego.

Pierwsze odnotowanie: The base verb 'haber' dates back to the earliest Romance languages, but the specific combination is a result of standard grammatical rules applied whenever the infinitive form is used.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: haver-lheItalian: avergli

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'haberle' to jedno słowo, a nie dwa?

W języku hiszpańskim, gdy używa się czasownika w jego podstawowej formie (bezokoliczniku), wszelkie krótkie zaimki (jak 'le', 'me', 'te') muszą być fizycznie przyłączone na końcu tego czasownika, tworząc jedno, dłuższe słowo.

Czy 'haberle' oznacza 'mieć'?

Część 'haber' oznacza 'mieć', ale tylko w sensie czasownika posiłkowego używanego do tworzenia czasów złożonych (jak 'mam zjedzone'). Całe słowo 'haberle' oznacza 'zrobić coś *dla niego/niej*', wskazując na zakończoną czynność skierowaną do kogoś.