Inklingo

verle

vehr-lehˈbeɾle

verle znaczy widzieć go po hiszpańsku (Dopełnienie bliższe, często używane w odniesieniu do mężczyzn (leísmo)).

widzieć go, widzieć Pana/Panią

Również: widzieć ją
A2irregular er
Prosta, kolorowa ilustracja przedstawiająca postać z szeroko otwartymi oczami patrzącą bezpośrednio na postać męską stojącą w pobliżu.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 W użyciu

Necesito verle mañana para discutir el proyecto.

B1

Muszę zobaczyć go/Pana jutro, żeby omówić projekt.

¿Puedes verle desde aquí? Está justo al lado de la puerta.

A2

Czy możesz go stąd widzieć? Jest tuż przy drzwiach.

No me gusta verle tan triste.

B1

Nie lubię widzieć go tak smutnego.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • Me alegro de verle.Cieszę się, że go/Pana widzę.
  • Quiero verle otra vez.Chcę zobaczyć go/Pana ponownie.

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedle ve
yole veo
le ves
ellos/ellas/ustedesles ven
nosotrosle vemos
vosotrosle veis

imperfect

él/ella/ustedle veía
yole veía
le veías
ellos/ellas/ustedesles veían
nosotrosle veíamos
vosotrosle veíais

preterite

él/ella/ustedle vio
yole vi
le viste
ellos/ellas/ustedesles vieron
nosotrosle vimos
vosotrosle visteis

subjunctive

present

él/ella/ustedle vea
yole vea
le veas
ellos/ellas/ustedesles vean
nosotrosle veamos
vosotrosle veáis

imperfect

él/ella/ustedle viera/viese
yole viera/viese
le vieras/vieses
ellos/ellas/ustedesles vieran/viesen
nosotrosle viéramos/viésemos
vosotrosle vierais/vieseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: verle

Pytanie 1 z 2

Jeśli chcesz powiedzieć 'Chcę go zobaczyć' używając odmienionej formy czasownika, gdzie umieścić 'le'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
comerleponerle
📚 Etymologia

Słowo 'verle' jest kombinacją czasownika 'ver' (widzieć), pochodzącego od łacińskiego *videre*, oraz zaimka 'le', pochodzącego od łacińskiego *illi* (jemu/jej/temu). Struktura przyłączania zaimka na końcu bezokolicznika jest bardzo starą cechą języka hiszpańskiego.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: vê-loItalian: vederlo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'verle' jest zawsze poprawne? Dlaczego nie 'verlo'?

Technicznie rzecz biorąc, 'verlo' jest standardową formą gramatyczną dla 'widzieć go' (dopełnienie bliższe). Jednak 'verle' jest niezwykle powszechne, zwłaszcza gdy obiektem jest osoba płci męskiej, ze względu na regionalne preferencje zwane *leísmo*. Używanie 'verle' jest uważane za naturalne i poprawne w wielu regionach, zwłaszcza w Hiszpanii.

Jeśli używam 'verle', jak powiedzieć 'widzieć ich' (liczba mnoga)?

Jeśli odnosisz się do wielu osób (ich), musisz użyć 'les' zamiast 'le'. Połączona forma to 'verles'. Przykład: 'Quiero verles a todos' (Chcę ich wszystkich zobaczyć).