Inklingo

internet

in-ter-NETin.teɾˈnet

internet znaczy internet po hiszpańsku (Globalny system sieciowy).

internet

Również: sieć, sieć
Spain (General)Various Latin American Countries
Prosta ilustracja kuli ziemskiej pokrytej świetlistą siecią połączonych linii i kropek, pokazująca globalną łączność.

📝 W użyciu

El internet es esencial para mi trabajo.

A1

Internet jest niezbędny do mojej pracy.

¿Tienes acceso a internet en tu casa?

A2

Czy masz dostęp do internetu w swoim domu?

Navegar por internet puede ser muy adictivo.

B1

Przeglądanie internetu może być bardzo uzależniające.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • acceso a internetdostęp do internetu
  • conexión a internetpołączenie z internetem
  • navegar por internetprzeglądać internet

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: internet

Pytanie 1 z 2

Które wyrażenie poprawnie określa potrzebę dostępu do sieci?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
internauta(użytkownik internetu/internauta)Rzeczownik
cibernético(cybernetyczny)Przymiotnik
🎵 Rymy
carnetballet
📚 Etymologia

Słowo to pochodzi bezpośrednio z języka angielskiego, gdzie jest skróconą wersją 'Interconnected Network'. Zaczęto go używać w języku hiszpańskim pod koniec XX wieku wraz z globalnym rozwojem technologii.

Pierwsze odnotowanie: Late 20th century (1990s)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: InternetPortuguese: internet

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

¿Es 'internet' masculino o femenino?

Królewska Akademia Hiszpańska zaleca używanie rodzajnika męskiego ('el internet'), ale wielu hiszpańskojęzycznych użytkowników używa żeńskiego ('la internet'), ponieważ mentalnie łączą je z 'la red' (sieć), która jest rodzaju żeńskiego. Oba są rozumiane, ale 'el' jest często uważane za bezpieczniejsze.

Czy powinienem pisać 'internet' wielką literą w języku hiszpańskim?

Nie. W przeciwieństwie do języka angielskiego, hiszpański zazwyczaj traktuje 'internet' jako rzeczownik pospolity i nie pisze go wielką literą, chyba że jest to pierwsze słowo w zdaniu.