red
“red” znaczy “sieć” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
sieć, siatka
Również: oczkowanie, pajęczyna
📝 W użyciu
Los pescadores lanzaron la red al mar.
A1Rybacy zarzucili sieć do morza.
Necesitas una red de seguridad si vas a escalar.
A2Potrzebujesz siatki bezpieczeństwa, jeśli zamierzasz się wspinać.
Ten cuidado con esa red de araña.
A1Uważaj na tę pajęczynę.
sieć, sieć
Również: system, sieć (elektryczna, itp.)
📝 W użyciu
No tengo conexión a la red de wifi en el café.
A2Nie mam połączenia z siecią Wi-Fi w kawiarni.
Las redes sociales han cambiado cómo interactuamos.
B1Sieci społecznościowe zmieniły sposób, w jaki wchodzimy w interakcje.
Madrid tiene una red de metro muy eficiente.
B1Madryt ma bardzo wydajną sieć metra.
siatka bramkowa, siatka
Również: obręcz (w przenośni)
📝 W użyciu
¡Gol! El delantero metió el balón en la red.
B1Gol! Napastnik włożył piłkę do siatki.
La pelota rozó la red y cayó fuera.
B1Piłka otarła się o siatkę i wypadła (poza boisko).
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: red
Pytanie 1 z 2
Które znaczenie słowa "red" jest używane podczas rozmowy o globalnej komunikacji?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *rete*, które oznaczało "sieć" lub "sidło". Wyjaśnia to, dlaczego wszystkie współczesne hiszpańskie znaczenia odnoszą się do struktur, które łapią, łączą lub otaczają.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy "red" jest kiedykolwiek rodzaju męskiego?
Nie, "red" jest zawsze rzeczownikiem rodzaju żeńskiego (la red), niezależnie od użytego znaczenia. Możesz czasem zobaczyć nieprawidłowe użycie, ale zawsze pamiętaj o użyciu "la" lub "una".
Jak odróżnić fizyczną sieć od znaczenia związanego z Internetem?
Kluczowy jest kontekst. Jeśli widzisz "la Red" z dużej litery, prawie na pewno oznacza to "Internet". Jeśli jest używane z czasownikami takimi jak "conectar" (łączyć) lub "navegar" (przeglądać), oznacza to "sieć". Jeśli jest używane z "pescar" (łowić) lub "atrapar" (łapać), oznacza to "fizyczną sieć".


