lápiz
“lápiz” znaczy “ołówek” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ołówek

📝 W użyciu
Por favor, escribe tu nombre con un lápiz.
A1Proszę, napisz swoje imię ołówkiem.
Mi hijo perdió su lápiz favorito en la escuela.
A1Mój syn zgubił swój ulubiony ołówek w szkole.
Necesito un lápiz y un cuaderno para la clase.
A1Potrzebuję ołówka i zeszytu na lekcję.
kredka
Również: kredka
📝 W użyciu
Compré un lápiz de labios rojo para la fiesta.
B1Kupiłam czerwoną kredkę do ust na imprezę.
El niño dibujó con un lápiz de cera azul.
B1Chłopiec rysował niebieską kredką woskową.
Ella siempre usa lápiz negro para delinear sus ojos.
B2Ona zawsze używa czarnej kredki do oczu, aby podkreślić swoje spojrzenie.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: lápiz
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa liczby mnogiej od słowa 'lápiz'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od katalońskiego 'llapis', które ostatecznie wywodzi się od łacińskiego słowa 'lapis', oznaczającego 'kamień' lub 'klejnot'. Prawdopodobnie odnosi się to do grafitowego rdzenia, historycznie mylonego z 'czarnym ołowiem' lub rodzajem kamienia, używanego do pisania.
Pierwsze odnotowanie: 16th century (in its modern form/meaning)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'lápiz' jest rodzaju męskiego, skoro kończy się na 'z'?
Chociaż wiele hiszpańskich rzeczowników zakończonych na 'z' jest rodzaju żeńskiego (jak 'luz' lub 'paz'), 'lápiz' jest jednym z ważnych wyjątków i jest zawsze rodzaju męskiego: 'el lápiz'.
Jaka jest różnica między 'lápiz' a 'lapicero'?
W większości regionów hiszpańskojęzycznych 'lápiz' to standardowy ołówek drewniany. 'Lapicero' zazwyczaj odnosi się do ołówka automatycznego lub piórnika/etui na ołówki, chociaż może się to różnić w zależności od kraju.

