Inklingo

maní

mah-NEEmaˈni

maní znaczy orzeszek ziemny po hiszpańsku (jadalne nasiono rośliny strączkowej).

orzeszek ziemny

Również: ziemniak
South America & CaribbeanMexicoSpain
Orzeszek ziemny w swojej teksturowanej, jasnobrązowej łupinie obok kilku łuskanych ziaren orzeszków ziemnych.

📝 W użyciu

Me encanta comer maní tostado mientras veo una película.

A1

Uwielbiam jeść pieczone orzeszki ziemne podczas oglądania filmu.

La mantequilla de maní es muy popular en los desayunos.

A2

Masło orzechowe jest bardzo popularne na śniadanie.

¿Este pastel tiene maní? Soy alérgico.

A1

Czy to ciasto zawiera orzeszki ziemne? Jestem uczulony/a.

Powiązania słów

Synonimy

  • cacahuate (orzeszek ziemny (głównie w Meksyku))
  • cacahuete (orzeszek ziemny (głównie w Hiszpanii))

Częste kolokacje

  • mantequilla de manímasło orzechowe
  • maní saladosolone orzeszki ziemne
  • aceite de maníolej arachidowy

Idiomy i wyrażenia

  • no valer un manínie być wartym niczego lub bardzo niewiele

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: maní

Pytanie 1 z 2

Jeśli jesteś w Argentynie i chcesz kupić masło orzechowe, o co powinieneś/powinnaś poprosić?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
manisero(sprzedawca orzeszków ziemnych)Rzeczownik
🎵 Rymy
ajíasírubí
📚 Etymologia

Pochodzi z języka Taíno (rdzenny język Karaibów) i został zaadoptowany przez hiszpańskich odkrywców w XVI wieku.

Pierwsze odnotowanie: 16th century

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'maní' to orzech?

Botanicznie jest to roślina strączkowa (jak fasola), ale w codziennym hiszpańskim i w kuchni jest traktowany i określany jako 'fruto seco' (owoc suszony/orzech).

Czy mówi się 'el maní' czy 'la maní'?

Zawsze jest rodzaju męskiego: 'el maní'.