mentiste
“mentiste” znaczy “skłamałeś” po hiszpańsku (nieformalne, czas przeszły prosty).
skłamałeś
Również: powiedziałeś kłamstwo
📝 W użyciu
Sabes que me mentiste sobre dónde fuiste anoche.
A2Wiesz, że skłamałeś mi, gdzie byłeś zeszłej nocy.
¿Por qué mentiste? Necesito la verdad.
A1Dlaczego skłamałeś? Potrzebuję prawdy.
Si mentiste, tienes que disculparte inmediatamente.
B1Jeśli skłamałeś, musisz natychmiast przeprosić.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: mentiste
Pytanie 1 z 2
Jaki zaimek hiszpański jest domyślnie używany, gdy używasz formy czasownika 'mentiste'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *mentiri*, oznaczającego 'kłamać' lub 'wymyślać'. Hiszpańskie słowo zachowało swoje znaczenie bardzo spójnie przez wieki.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century (as the root verb 'mentir' in early Romance languages)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'mentiste' to to samo co 'mientes'?
Nie. 'Mientes' oznacza 'kłamiesz' (czas teraźniejszy, oznacza, że kłamiesz teraz lub kłamiesz nawykowo). 'Mentiste' oznacza 'skłamałeś' (czas przeszły, czynność jest zakończona).
Dlaczego czasownik podstawowy 'mentir' jest uważany za nieregularny?
Chociaż forma czasu przeszłego dla 'tú' ('mentiste') wygląda regularnie, czasownik jest nieregularny, ponieważ jego rdzeń zmienia samogłoski w wielu innych czasach, takich jak czas teraźniejszy ('miento') i formalny czas przeszły ('mintió').