mártir
“mártir” znaczy “męczennik” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
męczennik
Również: świadectwo
📝 W użyciu
San Esteban es considerado el primer mártir cristiano.
B1Święty Szczepan jest uważany za pierwszego chrześcijańskiego męczennika.
Muchos lo ven como un mártir de la libertad de expresión.
B2Wielu uważa go za męczennika wolności słowa.
La historia está llena de mártires que lucharon por la justicia.
C1Historia jest pełna męczenników, którzy walczyli o sprawiedliwość.
męczennik
Również: cierpiący
📝 W użyciu
No te hagas el mártir solo porque tienes que limpiar la cocina.
B2Nie udawaj męczennika tylko dlatego, że musisz posprzątać kuchnię.
Mi abuela es una mártir; siempre está cuidando a todos sin quejarse.
B2Moja babcia jest świętą/cierpiącą; zawsze opiekuje się wszystkimi bez narzekania.
Le encanta ir de mártir por la vida para dar pena.
C1On uwielbia przechodzić przez życie, udając męczennika, żeby ludzie go żałowali.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: mártir
Pytanie 1 z 3
Która z poniższych form jest poprawną formą żeńską od 'mártir'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od greckiego słowa 'martys', które pierwotnie oznaczało 'świadka'. We wczesnym chrześcijaństwie odnosiło się to do tych, którzy 'świadczyli' o swojej wierze, cierpiąc śmierć.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'mártir' jest używane tylko w kontekstach religijnych?
Nie. Chociaż ma ono religijne korzenie, jest często używane w polityce (mártir de la revolución) i w sensie przenośnym w życiu codziennym do opisania kogoś, kto dużo narzeka lub poświęca się dla innych.
Dlaczego 'mártir' ma akcent?
Hiszpańskie słowa kończące się na 'r' zazwyczaj mają akcent na ostatniej sylabie (jak 'hablar'). Ponieważ 'mártir' ma akcent na pierwszej sylabie, musi mieć znak akcentu, aby zaznaczyć wyjątek.
Jaka jest liczba mnoga od 'mártir'?
Liczba mnoga to 'mártires'. Należy zauważyć, że akcent nad 'á' pozostaje.

