Inklingo

nací

nah-SEEnaˈsi

nací znaczy urodziłem się / urodziłam się po hiszpańsku (Podanie miejsca lub daty urodzenia).

urodziłem się / urodziłam się

CzasownikA1regular er
Rysunek pojedynczego, spokojnego noworodka, ciasno owiniętego w biały kocyk, delikatnie trzymanego przez niewidzialne ręce.
infinitivenacer
gerundnaciendo
past Participlenacido

📝 W użyciu

Yo nací en 1995.

A1

Urodziłem się w 1995 roku.

Nací en Madrid, pero crecí en Barcelona.

A2

Urodziłem się w Madrycie, ale dorastałem w Barcelonie.

Cuando nací, mis padres vivían en una casa pequeña.

B1

Kiedy się urodziłem, moi rodzice mieszkali w małym domu.

Powiązania słów

Synonimy

  • venir al mundo (przyjść na świat)

Antonimy

  • morí (umarłem / umarłam)

Częste kolokacje

  • nací el día...urodziłem się dnia...
  • nací en un pueblourodziłem się w miasteczku

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustednace
yonazco
naces
ellos/ellas/ustedesnacen
nosotrosnacemos
vosotrosnacéis

imperfect

él/ella/ustednacía
yonacía
nacías
ellos/ellas/ustedesnacían
nosotrosnacíamos
vosotrosnacíais

preterite

él/ella/ustednació
yonací
naciste
ellos/ellas/ustedesnacieron
nosotrosnacimos
vosotrosnacisteis

subjunctive

present

él/ella/ustednazca
yonazca
nazcas
ellos/ellas/ustedesnazcan
nosotrosnazcamos
vosotrosnazcáis

imperfect

él/ella/ustednaciera/naciese
yonaciera/naciese
nacieras/nacieses
ellos/ellas/ustedesnacieran/naciesen
nosotrosnaciéramos/naciésemos
vosotrosnacierais/nacieseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: nací

Pytanie 1 z 1

Które z poniższych zdań poprawnie używa 'nací'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
vivíescribí
📚 Etymologia

Hiszpański czasownik 'nacer' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *nascere*, oznaczającego 'rodzić się'. To powiązanie pokazuje, jak fundamentalne jest to pojęcie, które pozostało niemal niezmienione przez tysiąclecia.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (in Spanish)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: nasciFrench: naîtreItalian: nascere

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego mówi się 'nací', a nie 'soy nacido'?

W języku hiszpańskim czasownik 'nacer' (urodzić się) jest zazwyczaj używany w stronie czynnej, jak 'urodziłem się / urodziłam się', co tłumaczy się na czas przeszły prosty 'nací'. Zazwyczaj nie używamy konstrukcji w stronie biernej (jak 'jestem urodzony'), aby określić swoje pochodzenie.

Jaka jest różnica między 'nací' a 'nacía'?

'Nací' to czas przeszły prosty (Pretérito Perfecto Simple) i opisuje pojedynczy, konkretny moment narodzin. 'Nacía' to czas przeszły opisowy (Imperfecto) i oznaczałoby 'rodziłem się / rodziłam się' lub 'byłem/byłam w trakcie rodzenia się', co nie ma sensu w przypadku tego czasownika.