Inklingo

nacimiento

nah-see-MYEN-tohnasiˈmjento

narodziny

Również: poród
Malutkie nowo narodzone dziecko owinięte w miękki biały kocyk, delikatnie trzymane w dwóch dużych dłoniach dorosłych.

📝 W użyciu

La fecha de su nacimiento es el 15 de mayo.

A1

Data jego narodzin to 15 maja.

El nacimiento del bebé fue muy rápido.

A2

Poród dziecka był bardzo szybki.

Celebraron el nacimiento de su primer nieto con una fiesta.

A2

Świętowali narodziny swojego pierwszego wnuka/wnuczki przyjęciem.

Powiązania słów

Synonimy

  • alumbramiento (poród)
  • parto (poród/akcja porodowa)

Antonimy

Częste kolokacje

  • certificado de nacimientoakt urodzenia
  • lugar de nacimientomiejsce urodzenia

źródło, początek

Również: źródło (wody)
General
Czysta, świeża woda wypływająca u podstawy skalistego wzgórza, otoczona bujnym zielonym mchem i paprociami, oznaczająca źródło strumienia.

📝 W użyciu

El nacimiento del río Amazonas está en los Andes.

B1

Źródło rzeki Amazonki znajduje się w Andach.

Estudiamos el nacimiento de la civilización moderna.

B2

Badaliśmy początek współczesnej cywilizacji.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • desembocadura (ujście (rzeki))

Częste kolokacje

  • el nacimiento de una ideanarodziny/początek pomysłu

szopka bożonarodzeniowa

Również: żłóbek
RzeczownikmB1cultural/religious
Spain
Tradycyjna szopka bożonarodzeniowa przedstawiająca małe figurki Maryi, Józefa i Dzieciątka Jezus w żłóbku w drewnianej stajence.

📝 W użyciu

Mi abuela pone un nacimiento muy grande cada diciembre.

B1

Moja babcia co roku w grudniu ustawia bardzo dużą szopkę bożonarodzeniową.

Fuimos a ver el nacimiento viviente en la plaza.

B2

Poszliśmy zobaczyć żywą szopkę bożonarodzeniową na placu.

Powiązania słów

Synonimy

  • pesebre (żłób/kołyska (używane dla sceny))
  • belén (Betlejem/szopka bożonarodzeniowa (powszechne w Hiszpanii))

Częste kolokacje

  • poner el nacimientoustawić szopkę bożonarodzeniową

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: nacimiento

Pytanie 1 z 2

Które znaczenie 'nacimiento' jest użyte w poniższym zdaniu: 'Visitamos el lugar del nacimiento del río.'

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od hiszpańskiego czasownika 'nacer' (rodzić się), połączonego z przyrostkiem '-miento', który służy do tworzenia rzeczowników opisujących czynności lub ich wyniki. Ostatecznie wywodzi się od łacińskiego czasownika *nascere*, oznaczającego 'rodzić się' lub 'wyłaniać się'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (in similar forms)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: nascimentoItalian: nascitaFrench: naissance

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'nacimiento' jest rodzaju męskiego, skoro odnosi się do narodzin?

'Nacimiento' kończy się na '-miento', co jest bardzo częstym zakończeniem w języku hiszpańskim dla rzeczowników rodzaju męskiego opisujących czynność lub wynik (jak 'movimiento' czy 'conocimiento'). Rodzaj gramatyczny opiera się na tej strukturze, a nie na koncepcji macierzyństwa.

Czy 'nacimiento' używa się również w odniesieniu do zwierząt?

Tak, 'nacimiento' może być używane w odniesieniu do narodzin dowolnego stworzenia, chociaż czasami słowo 'parto' (poród/akcja porodowa) może być częściej używane w specjalistycznych kontekstach dotyczących zwierząt.