Inklingo

muerte

MWER-tehˈmweɾte

śmierć

Również: zgon, Śmierć
Przedstawienie Kostuchy, szkieletowej postaci w długiej czarnej szacie z kapturem, trzymającej dużą kosę, symbolizującej personifikację śmierci.

📝 W użyciu

La muerte es una parte natural de la vida.

A2

Śmierć jest naturalną częścią życia.

Le tiene miedo a la muerte.

B1

Boi się śmierci.

En el cuadro, la Muerte juega al ajedrez con un caballero.

B2

Na obrazie Śmierć gra w szachy z rycerzem.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • causa de la muerteprzyczyna śmierci
  • pena de muertekara śmierci
  • sentencia de muertewyrok śmierci

Idiomy i wyrażenia

  • estar a las puertas de la muertebyć w stanie śmierci klinicznej

śmierć

Również: ofiara śmiertelna
Pojedynczy, prosty biały kamień nagrobny stojący samotnie na rozległym, zielonym, spokojnym polu pod czystym niebem, symbolizujący konkretną ofiarę śmiertelną.

📝 W użyciu

La policía investiga la muerte del empresario.

B1

Policja bada śmierć biznesmena.

Hubo varias muertes en el accidente de tren.

B1

W wypadku kolejowym zginęło kilka osób.

Su muerte fue una sorpresa para todos.

A2

Jego śmierć była dla wszystkich zaskoczeniem.

Powiązania słów

Synonimy

  • víctima (ofiara)
  • baja (strata (w wojnie/konflikcie))

Częste kolokacje

  • muerte accidentalprzypadkowa śmierć
  • muerte violentagwałtowna śmierć

koniec

Również: zabójca, koszmar
RzeczownikfB2informal
Zepsuta, zakurzona kaseta wideo leżąca porzucona obok walącego się wejścia do budynku, symbolizująca upadek lub koniec działalności.

📝 W użyciu

La llegada de internet fue la muerte del videoclub.

B2

Przybycie internetu było końcem wypożyczalni wideo.

¡Qué calor! Esto es la muerte.

B2

Jest tak gorąco! To jest zabójcze / To jest tortura.

Trabajar con él es la muerte; es muy exigente.

C1

Praca z nim to koszmar; jest bardzo wymagający.

Powiązania słów

Synonimy

Idiomy i wyrażenia

  • ser la muerte a pellizcosbyć powolnym i bolesnym procesem

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: muerte

Pytanie 1 z 2

W którym zdaniu 'muerte' oznacza konkretne, policzalne wydarzenie?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'mors' (i jego formy 'mortem'), które oznaczało 'śmierć'. Jest to bezpośredni potomek, który zachował swoje pierwotne znaczenie przez tysiące lat.

Pierwsze odnotowanie: 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: morteFrench: mortItalian: morteEnglish: mortal, murder

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'muerte' a 'muerto'?

Świetne pytanie! 'Muerte' to rzeczownik, oznaczający 'śmierć' (koncepcję lub wydarzenie). 'Muerto' to zazwyczaj przymiotnik oznaczający 'martwy'. Mówisz więc o 'la muerte' (śmierci), ale osoba 'está muerto' (jest martwa).

Dlaczego 'muerte' jest rodzaju żeńskiego ('la muerte'), skoro kończy się na '-e'?

Zauważyłeś jedną z trudniejszych części hiszpańskiego! Chociaż wiele słów kończących się na '-o' jest rodzaju męskiego, a '-a' żeńskiego, słowa kończące się na '-e' mogą być obu rodzajów. 'Muerte' to jedno z tych słów, które trzeba po prostu zapamiętać jako żeńskie. Na szczęście jest tak powszechne, że bardzo szybko przyzwyczaisz się do mówienia 'la muerte'!