moribundo
“moribundo” znaczy “umierający” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
umierający
Również: gasnący, moribundalny
📝 W użyciu
El animal moribundo fue rescatado por los veterinarios.
B1Umierające zwierzę zostało uratowane przez weterynarzy.
Observamos la luz moribunda del atardecer tras las montañas.
B2Obserwowaliśmy gasnące światło zachodu słońca za górami.
Es una empresa moribunda que no durará mucho más.
C1To umierająca firma, która niedługo przestanie istnieć.
umierająca osoba

📝 W użyciu
El sacerdote dio consuelo al moribundo.
B2Ksiądz pocieszał umierającego mężczyznę.
Los familiares rodeaban la cama de la moribunda.
B2Krewni otaczali łóżko umierającej kobiety.
Es difícil saber qué está pensando un moribundo.
C1Trudno wiedzieć, o czym myśli umierająca osoba.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: moribundo
Pytanie 1 z 3
Które zdanie opisuje ogień, który prawie zgasł?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego 'moribundus', które pochodzi od czasownika 'mori' (umierać). Sufiks '-bundus' w łacinie sugeruje stan bycia pełnym lub skłaniającym się ku jakiejś akcji.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'muriendo' a 'moribundo'?
'Muriendo' to czynność (on umiera w tej chwili), podczas gdy 'moribundo' to opis jego stanu (jest w stanie agonalnym). 'Moribundo' często brzmi bardziej opisowo lub literacko.
Czy mogę użyć 'moribundo' w odniesieniu do baterii telefonu?
Chociaż nie jest to powszechne, zostałoby zrozumiane jako dramatyczny lub poetycki sposób powiedzenia, że Twój telefon 'umiera'. Zazwyczaj ludzie po prostu mówią 'sin batería'.
Czy to 'smutne' słowo?
Tak, jest ono prawie zawsze używane w poważnych, ponurych lub smutnych kontekstach.

