Inklingo

moribundo

mo-ree-BOON-dohmoɾiˈβundo

moribundo znaczy umierający po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

umierający

Również: gasnący, moribundalny
Pojedynczy żółty kwiat z opadającą łodygą i brązowymi, zwiędłymi płatkami na prostym tle.

📝 W użyciu

El animal moribundo fue rescatado por los veterinarios.

B1

Umierające zwierzę zostało uratowane przez weterynarzy.

Observamos la luz moribunda del atardecer tras las montañas.

B2

Obserwowaliśmy gasnące światło zachodu słońca za górami.

Es una empresa moribunda que no durará mucho más.

C1

To umierająca firma, która niedługo przestanie istnieć.

Powiązania słów

Synonimy

  • agonizante (agonizujący/umierający)
  • muriendo (umierający (czynność))

Antonimy

  • vivaz (żywy)
  • naciente (powstający/rodzący się)

Częste kolokacje

  • estado moribundostan agonalny
  • aliento moribundoostatni oddech

umierająca osoba

RzeczownikmB2formal
Osoba leżąca spokojnie w drewnianym łóżku z miękkim kocem, z zamkniętymi oczami, a na stoliku obok pali się pojedyncza świeca.

📝 W użyciu

El sacerdote dio consuelo al moribundo.

B2

Ksiądz pocieszał umierającego mężczyznę.

Los familiares rodeaban la cama de la moribunda.

B2

Krewni otaczali łóżko umierającej kobiety.

Es difícil saber qué está pensando un moribundo.

C1

Trudno wiedzieć, o czym myśli umierająca osoba.

Powiązania słów

Synonimy

  • agonizante (osoba w agonii/umierająca osoba)

Częste kolokacje

  • auxiliar al moribundopomagać umierającemu

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: moribundo

Pytanie 1 z 3

Które zdanie opisuje ogień, który prawie zgasł?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego 'moribundus', które pochodzi od czasownika 'mori' (umierać). Sufiks '-bundus' w łacinie sugeruje stan bycia pełnym lub skłaniającym się ku jakiejś akcji.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: moribundFrench: morigondItalian: moribondo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'muriendo' a 'moribundo'?

'Muriendo' to czynność (on umiera w tej chwili), podczas gdy 'moribundo' to opis jego stanu (jest w stanie agonalnym). 'Moribundo' często brzmi bardziej opisowo lub literacko.

Czy mogę użyć 'moribundo' w odniesieniu do baterii telefonu?

Chociaż nie jest to powszechne, zostałoby zrozumiane jako dramatyczny lub poetycki sposób powiedzenia, że Twój telefon 'umiera'. Zazwyczaj ludzie po prostu mówią 'sin batería'.

Czy to 'smutne' słowo?

Tak, jest ono prawie zawsze używane w poważnych, ponurych lub smutnych kontekstach.