Inklingo

profundo

proh-FOON-dohpɾoˈfundo

głęboki

Również: daleko w dół
Pionowy przekrój bardzo głębokiego, wąskiego dołu sięgającego daleko w brązową ziemię.

📝 W użyciu

La piscina olímpica es muy profunda en el centro.

A2

Basen olimpijski jest bardzo głęboki w środku.

Tuvimos que cavar un hoyo profundo para plantar el árbol.

B1

Musieliśmy wykopać głęboki dół, żeby zasadzić drzewo.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • superficial (płytki, powierzchowny)
  • poco profundo (płytki)

Częste kolokacje

  • agua profundagłęboka woda
  • corte profundogłębokie cięcie

głęboki, głęboki

Również: intensywny, poważny
PrzymiotnikmB2neutral/formal
Jedna duża, brązowa sowa siedząca bardzo nieruchomo na grubej gałęzi, wyglądająca na zamyśloną i poważną.

📝 W użyciu

Su discurso causó una profunda impresión en la audiencia.

B2

Jego przemówienie wywarło głębokie wrażenie na publiczności.

El libro explora temas filosóficos muy profundos.

C1

Książka zgłębia bardzo głębokie tematy filozoficzne.

Powiązania słów

Synonimy

  • hondo (głęboki, serdeczny)
  • serio (poważny)

Antonimy

Częste kolokacje

  • pensamiento profundogłęboka myśl
  • cambio profundogłęboka zmiana

głęboki, mocny

Również: niski
Małe, spokojne dziecko śpiące mocno i głęboko na miękkiej poduszce, przykryte grubym niebieskim kocem.

📝 W użyciu

El bebé está en un sueño profundo y no se despierta.

B1

Dziecko śpi głęboko i się nie budzi.

Necesitas tomar una respiración profunda antes de empezar.

A2

Musisz wziąć głęboki oddech, zanim zaczniesz.

Powiązania słów

Synonimy

  • fuerte (silny (dla dźwięku))

Antonimy

  • ligero (lekki (sen))

Częste kolokacje

  • sueño profundogłęboki sen
  • voz profundagłęboki głos

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: profundo

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa „profundo” do opisania uczucia, a nie przestrzeni fizycznej?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *profundus*, które oznacza „głęboki” lub „bezdenny” (pro- oznacza „przed” lub „naprzód”, a *fundus* oznacza „dno”). Pierwotne znaczenie fizycznej głębokości rozszerzyło się wieki temu na opisywanie intelektualnej lub emocjonalnej „głębi”.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: profondoFrench: profondPortuguese: profundo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jak sprawić, by 'profundo' było w rodzaju żeńskim lub liczbie mnogiej?

Ponieważ 'profundo' kończy się na -o, zmieniasz końcówkę, aby pasowała do rzeczownika. Dla rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej użyj 'profunda' (np. 'una herida profunda'). Dla rodzaju męskiego w liczbie mnogiej użyj 'profundos' (np. 'pensamientos profundos'). Dla rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej użyj 'profundas' (np. 'razones profundas').

Jaka jest różnica między 'profundo' a 'hondo'?

Oba oznaczają „głęboki” i często są wymienne, zwłaszcza gdy mówimy o wodzie lub dołach. Jednak 'profundo' jest generalnie preferowane dla głębi metaforycznej lub intelektualnej (głębokie myśli), podczas gdy 'hondo' jest czasami używane dla głębszej, emocjonalnej głębi (un 'hondo' suspiro – głęboki westchnienie).