Inklingo

hondo

OHN-dohˈondo

głęboki

Również: niski
Przekrój głębokiej niebieskiej studni pokazujący wodę daleko pod powierzchnią.

📝 W użyciu

El río es muy hondo en esta parte.

A1

Rzeka jest bardzo głęboka w tym miejscu.

Necesito un plato hondo para la sopa.

A2

Potrzebuję głębokiej miski do zupy.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • plato hondomiska do zupy / głęboki talerz
  • pozo hondogłęboka studnia

głęboki, intensywny

Osoba śpiąca bardzo spokojnie i głęboko w przytulnym łóżku.

📝 W użyciu

Siento un hondo pesar por la noticia.

B2

Czuję głęboki żal z powodu wiadomości.

El abuelo está en un sueño hondo.

B1

Dziadek śpi głębokim snem.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • hondo suspirogłęboki westchnienie
  • hondo sentimientogłębokie uczucie

głęboko

Osoba stojąca na wzgórzu biorąca bardzo duży wdech świeżego powietrza.

📝 W użyciu

Respira hondo y relájate.

B1

Oddychaj głęboko i zrelaksuj się.

Sus palabras calaron hondo en el público.

B2

Jego słowa wywarły głębokie wrażenie na publiczności.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • respirar hondowziąć głęboki oddech
  • calar hondowywrzeć głębokie wrażenie / trafić w sedno

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: hondo

Pytanie 1 z 2

Który z poniższych przedmiotów jest 'hondo'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
ahondar(pogłębiać / zagłębiać się w coś)Czasownik
hondura(głębokość)Rzeczownik
hondonada(zagłębienie / dolina w ziemi)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'fundus', które oznacza 'dno' lub 'podstawa'. Jest to ten sam rdzeń, który dał nam polskie słowo 'fundament'.

Pierwsze odnotowanie: 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: fundoItalian: profondo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'hondo' a 'profundo'?

Często są one wymienne. Jednak 'hondo' jest częściej używane w odniesieniu do fizycznych pojemników, takich jak talerze czy baseny, podczas gdy 'profundo' brzmi nieco bardziej formalnie lub naukowo (jak 'głęboki ocean' czy 'głębokie myśli').

Czy mogę użyć 'hondo' dla wysokiego budynku?

Nie. W przypadku wysokości w górę użyj 'alto'. Użyj 'hondo' dla rzeczy, które schodzą w dół od powierzchni.