fallecimiento
“fallecimiento” znaczy “śmierć” po hiszpańsku (w oficjalnych lub formalnych komunikatach).
śmierć, odejście
Również: zgon, śmierć
📝 W użyciu
Lamentamos informar el fallecimiento del reconocido actor.
B1Z przykrością informujemy o odejściu znanego aktora.
La familia anunció el fallecimiento a través de las redes sociales.
B2Rodzina ogłosiła śmierć za pośrednictwem mediów społecznościowych.
Necesitamos el acta de fallecimiento para completar el trámite.
C1Potrzebujemy aktu zgonu, aby sfinalizować formalności.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: fallecimiento
Pytanie 1 z 3
Które słowo jest bardziej formalnym określeniem 'muerte'?
📚 Więcej zasobów
📚 Etymologia▼
Pochodzi od czasownika 'fallecer', który wywodzi się od łacińskiego słowa 'fallere'. Pierwotnie oznaczało to 'zawodzić' lub 'oszukiwać'. Z czasem zaczęło opisywać moment, w którym życie 'zawodzi' lub się kończy.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'fallecimiento' to to samo co 'muerte'?
Tak, oznaczają to samo, ale 'fallecimiento' jest znacznie bardziej formalne i pełne szacunku. Jest to podobne do różnicy między 'death' a 'passing' w języku angielskim.
Czy mogę używać 'fallecimiento' jako czasownika?
Nie, jest to rzeczownik (rzecz). Forma czasownikowa to 'fallecer' (umierać, odchodzić).
Czy można używać tego słowa w codziennej rozmowie?
Tak, ale może brzmieć nieco sztywno, jeśli rozmawiasz z bliskimi przyjaciółmi na luźny temat. Jest idealne do wiadomości, historii lub formalnych kondolencji.