Inklingo

fin

feenˈfin

koniec

Również: zakończenie, finał
Kręta, brukowana ścieżka nagle kończąca się gładką, solidną białą ścianą, symbolizująca zakończenie lub koniec podróży.

📝 W użyciu

Este es el fin del libro.

A1

To jest koniec książki.

¿Qué haces este fin de semana?

A1

Co robisz w ten weekend?

Al fin terminamos el proyecto.

A2

W końcu skończyliśmy projekt.

En fin, no importa. Sigamos adelante.

B1

W każdym razie, to nie ma znaczenia. Przejdźmy dalej.

Powiązania słów

Synonimy

  • final (koniec, finałowy)
  • término (koniec, termin)
  • conclusión (konkluzja, zakończenie)

Antonimy

Częste kolokacje

  • fin de semanaweekend
  • poner fin a algopołożyć czemuś kres, zakończyć coś
  • a fin de mespod koniec miesiąca
  • al fin y al cabow końcu, koniec końców
  • en finw skrócie, w każdym razie, cóż

Idiomy i wyrażenia

  • llegar a buen findojść do pomyślnego końca

cel

Również: zamierzenie, dązenie, dobro
RzeczownikmB1formal
Jaskrawo kolorowa, prosta strzałka trafiająca dokładnie w środek tarczy strzeleckiej, ilustrująca koncepcję określonego celu.

📝 W użyciu

El fin de este proyecto es ayudar a la comunidad.

B1

Celem tego projektu jest pomoc społeczności.

Trabajo mucho con el fin de darle un buen futuro a mis hijos.

B1

Dużo pracuję, aby zapewnić moim dzieciom dobrą przyszłość.

Es una organización sin fines de lucro.

B2

To organizacja non-profit.

Powiązania słów

Synonimy

  • propósito (cel, zamiar)
  • objetivo (cel, obiektyw)
  • meta (cel, meta)

Antonimy

Częste kolokacje

  • con el fin dew celu, aby
  • sin fines de lucronon-profit, niedochodowy
  • con fines pacíficosw celach pokojowych

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: fin

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'fin' w znaczeniu 'cel' lub 'zamierzenie'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
sinjardínviolín
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'fīnis', które oznaczało 'koniec', 'granicę' lub 'limit'. Można zauważyć ten rdzeń w wielu polskich słowach związanych z końcem lub ograniczeniem czegoś.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: finish, final, defineFrench: finItalian: fine

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'fin' a 'final'?

Są bardzo podobne! Pomyśl o 'fin' jako o punkcie w czasie, w którym coś się kończy ('el fin de la clase' - koniec lekcji). 'Final' jest często używane do określenia końcowej części historii, filmu lub meczu sportowego ('el final de la película' - zakończenie filmu). 'Final' może być również przymiotnikiem oznaczającym 'końcowy' ('el examen final' - egzamin końcowy).

Jak używać 'al fin', 'por fin' i 'en fin'?

'Al fin' i 'por fin' oba oznaczają 'w końcu' lub 'nareszcie' i zazwyczaj można ich używać zamiennie. Wyrażają ulgę, że coś, na co czekaliśmy, się wydarzyło. 'En fin' jest inne; oznacza 'w każdym razie' lub 'w skrócie' i jest używane do podsumowania lub zmiany tematu.