Inklingo

final

fee-NAHLfiˈnal

ostatni, końcowy

Również: ostateczny
Szereg klocków, gdzie ostatni klocek jest zaznaczony specjalnym kolorem, wskazując na ostatni element w serii.

📝 W użyciu

Esta es la decisión final.

A2

To jest ostateczna decyzja.

El examen final es el viernes.

A2

Egzamin końcowy jest w piątek.

Leí el capítulo final del libro anoche.

B1

Przeczytałem ostatni rozdział książki zeszłej nocy.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • examen finalegzamin końcowy
  • decisión finalostateczna decyzja
  • punto finalkropka, koniec, punkt końcowy

koniec, zakończenie

Również: finał
Kręta ścieżka, która dotarła do końca przy zamkniętej czerwonej kurtynie.

📝 W użyciu

El final de la película fue muy triste.

A2

Koniec filmu był bardzo smutny.

Al final del día, estoy muy cansado.

B1

Pod koniec dnia jestem bardzo zmęczony.

No me gustó el final del libro.

A2

Nie podobało mi się zakończenie książki.

Powiązania słów

Synonimy

  • fin (koniec)
  • término (koniec, termin)
  • conclusión (konkluzja)

Antonimy

Częste kolokacje

  • al final dena końcu
  • llegar al finaldotrzeć do końca
  • un final felizszczęśliwe zakończenie

Idiomy i wyrażenia

  • a final de cuentasw końcu, ostatecznie

finał

Również: playoff
Dwóch rywalizujących sportowców intensywnie walczących o jeden duży puchar, symbolizujący finałowy mecz mistrzostw.

📝 W użyciu

Mi equipo llegó a la final.

B1

Mój zespół dotarł do finału.

¿Quién ganó la final de la Copa del Mundo?

B1

Kto wygrał finał Mistrzostw Świata?

Las entradas para la final son muy caras.

B2

Bilety na finał są bardzo drogie.

Powiązania słów

Synonimy

  • partido decisivo (mecz decydujący)

Antonimy

Częste kolokacje

  • jugar la finalgrać w finale
  • ganar la finalwygrać finał
  • la gran finalwielki finał

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: final

Pytanie 1 z 3

Które zdanie jest poprawne dla 'Mój zespół wygrał finał turnieju'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'finālis', które oznacza 'należący do końca'. To z kolei pochodzi od łacińskiego słowa 'finis', oznaczającego 'koniec', 'granicę' lub 'limit'. Można zobaczyć 'finis' w angielskich słowach takich jak 'finish' i 'define'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: finalItalian: finaleFrench: finalEnglish: final

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'el final' a 'el fin'?

Są bardzo podobne i często wymienne. 'El final' zazwyczaj odnosi się do ostatniej części czegoś, jak film lub książka ('el final de la película'). 'El fin' może też tak oznaczać, ale jest też używane do bardziej abstrakcyjnych końców, jak 'el fin de una era' (koniec ery) lub do celu ('el fin justifica los medios' - cel usprawiedliwia środki). Bardzo powszechnym wyrażeniem jest 'el fin de semana' (weekend).

Dlaczego 'final' jest czasem rodzaju męskiego ('el final'), a czasem żeńskiego ('la final')?

Są to właściwie dwa różne rzeczowniki o różnych znaczeniach, mimo że wyglądają tak samo! 'El final' jest rodzaju męskiego i oznacza 'koniec' lub 'zakończenie'. 'La final' jest rodzaju żeńskiego i odnosi się konkretnie do 'meczu finałowego' lub 'rundy finałowej' w zawodach, takich jak Mistrzostwa Świata.

Czy przymiotnik 'final' zawsze występuje po rzeczowniku?

Prawie zawsze, tak. Jest to najbardziej naturalny i powszechny sposób powiedzenia tego po hiszpańsku: 'la decisión final', 'el producto final'. Umieszczenie go przed rzeczownikiem jest bardzo rzadkie i brzmi poetycko lub literacko.