termino
“termino” znaczy “kończę” po hiszpańsku (ukończyć zadanie lub czynność).
kończę
Również: kończę, kończę
📝 W użyciu
Yo termino mi turno a las siete.
A1Kończę zmianę o siódmej.
¿Qué hora es? ¡Ya termino la película!
A2Która godzina? Kończę już film!
Cuando termino de estudiar, te llamo.
A2Kiedy skończę się uczyć, zadzwonię do ciebie.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: termino
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'termino'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *terminare*, oznaczającego 'wyznaczać granice' lub 'kończyć'. Ma wspólne korzenie z angielskim słowem 'terminate'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'termino' a 'término'?
Znak akcentu jest kluczowy! 'Termino' (bez akcentu) oznacza 'kończę' (czasownik). 'Término' (z akcentem na 'e') to rzeczownik oznaczający 'termin' (np. termin umowy) lub 'koniec/granica'.
Czy mogę użyć 'termino' w znaczeniu 'kończę szkołę' lub 'kończę karierę'?
Tak, absolutnie! Możesz użyć 'termino' do określenia ukończenia czegokolwiek, od małego zadania ('termino el café' - kończę kawę) po ważne wydarzenie życiowe ('termino la universidad' - kończę studia).