objetivo
“objetivo” znaczy “cel” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
cel, cel
Również: dążenie, punkt docelowy
📝 W użyciu
Mi objetivo principal este año es aprender a cocinar.
A2Moim głównym celem w tym roku jest nauczenie się gotować.
Necesitamos un plan claro para alcanzar el objetivo.
B1Potrzebujemy jasnego planu, aby osiągnąć cel.
El equipo no pudo cumplir con el objetivo de ventas trimestral.
B2Zespół nie był w stanie osiągnąć kwartalnego celu sprzedaży.
obiektywny, faktyczny
Również: bezstronny
📝 W użyciu
El juez debe ser totalmente objetivo al considerar la evidencia.
B2Sędzia musi być całkowicie obiektywny przy rozpatrywaniu dowodów.
Ella siempre da una opinión objetiva de la situación.
B2Ona zawsze przedstawia obiektywną (faktyczną) opinię o sytuacji.
Es difícil ser objetivo cuando se trata de tu propia familia.
C1Trudno być obiektywnym, gdy dotyczy to własnej rodziny.
obiektyw, obiektyw

📝 W użyciu
Necesito limpiar el objetivo de mi cámara antes de tomar fotos.
C1Muszę wyczyścić obiektyw mojego aparatu przed zrobieniem zdjęć.
El microscopio tiene varios objetivos de aumento.
C2Mikroskop ma kilka obiektywów do powiększania.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: objetivo
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'objetivo' do opisania cechy (czegoś bezstronnego)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio ze średniowiecznego łacińskiego słowa 'objectivus', opartego na idei czegoś, co jest zewnętrzne wobec umysłu i przedstawione jako 'obiekt'. Kontrastuje z subiektywnym, które pochodzi z wnętrza umysłu.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'objetivo' jest zawsze rodzaju męskiego?
Kiedy 'objetivo' jest używane jako rzeczownik (oznaczający 'cel' lub 'obiektyw'), jest zawsze rodzaju męskiego ('el objetivo'). Jednakże, gdy jest używane jako przymiotnik (oznaczający 'bezstronny'), zmienia swoją końcówkę, aby zgadzać się z rzeczownikiem, który opisuje: 'el informe objetivo', ale 'la revisión objetiva'.
Jaka jest różnica między 'objetivo' a 'meta'?
Oba oznaczają 'cel', ale 'meta' często sugeruje ostateczny, ambitny cel lub linię mety (jak w wyścigu), podczas gdy 'objetivo' jest zazwyczaj używane dla każdego jasnego, mierzalnego punktu docelowego lub dążenia, szczególnie w biznesie lub formalnym planowaniu.


