Inklingo

nuestros

NWEH-strossˈnwestɾos

nasz

mA1
Dwie przyjaciółki uśmiechają się i głaszczą dwa duże, szczęśliwe psy na słonecznym, trawiastym polu, symbolizując wspólne posiadanie.

📝 W użyciu

Estos son nuestros libros.

A1

To są nasze książki.

Nuestros amigos vienen a cenar esta noche.

A1

Nasi przyjaciele przychodzą dziś wieczorem na kolację.

¿Dónde están nuestros boletos para el concierto?

A2

Gdzie są nasze bilety na koncert?

Powiązania słów

Antonimy

  • vuestros (wasz (liczba mnoga, nieformalny))
  • suyos (ich / pański/pańska/pańskie (formalny))

Częste kolokacje

  • nuestros hijosnasze dzieci
  • nuestros problemasnasze problemy
  • nuestros sueñosnasze marzenia

nasze

mA2
Dwoje dzieci stojących z dumą obok grupy trzech identycznych niebieskich plecaków, twierdzących, że są „nasze”.

📝 W użyciu

¿De quién son estos abrigos? —Son nuestros.

A2

Czyje są te płaszcze? — Są nasze.

Sus asientos están allí; estos son los nuestros.

B1

Wasze miejsca są tam; te są nasze.

Nuestros problemas son grandes, pero los vuestros son peores.

B1

Nasze problemy są duże, ale wasze są gorsze.

Powiązania słów

Antonimy

  • vuestros (wasze (liczba mnoga, nieformalny))
  • suyos (ich / pańskie/pańskie/pańskie (formalny))

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: nuestros

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa „nuestros”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa „noster”, które również oznaczało „nasz”. Jest bezpośrednio związane z „nos”, łacińskim słowem oznaczającym „nas”.

Pierwsze odnotowanie: Evolved from Vulgar Latin into Old Spanish around the 10th century.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: nostroFrench: notrePortuguese: nosso

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między „nuestro” a „nuestros”?

„Nuestro” odnosi się do jednej rzeczy rodzaju męskiego („nuestro perro” – nasz pies), podczas gdy „nuestros” odnosi się do dwóch lub więcej rzeczy rodzaju męskiego („nuestros perros” – nasze psy). Końcówka zmienia się, aby dopasować liczbę rzeczy, o których mówisz.

Czy mogę użyć „nuestros”, aby mówić o grupie mężczyzn i kobiet?

Tak! W języku hiszpańskim, jeśli masz grupę osób lub rzeczy, która zawiera nawet jednego męskiego członka, używasz męskiej formy liczby mnogiej. Dlatego „nuestros amigos” może oznaczać „nasi przyjaciele (mężczyźni)” lub „nasi przyjaciele (mieszana grupa mężczyzn i kobiet)”.

Dlaczego czasami jest „nuestros”, a czasami „los nuestros”?

„Nuestros” samo w sobie przed rzeczownikiem oznacza „nasz” (np. „nuestros libros” – nasze książki). „Los nuestros” oznacza „nasze” i występuje samodzielnie, zastępując rzeczownik (np. „Esos libros son los nuestros” – Te książki są nasze).