Inklingo

párrafo

PAH-rrah-fohˈparafo

párrafo znaczy akapit po hiszpańsku (wyraźna część tekstu pisanego).

akapit

Również: sekcja, fragment
General
Stos kolorowych kartek papieru z zaznaczoną jedną kartką, pokazującą wyraźny blok linii reprezentujący akapit.

📝 W użyciu

El primer párrafo de la noticia es el más importante.

A1

Pierwszy akapit wiadomości jest najważniejszy.

Escribe un párrafo sobre tus vacaciones.

A1

Napisz akapit o swoich wakacjach.

He leído este párrafo tres veces y sigo sin entenderlo.

B1

Przeczytałem ten fragment trzy razy i nadal go nie rozumiem.

Powiązania słów

Synonimy

  • parágrafo (akapit (często używane w kodeksach prawnych))
  • apartado (sekcja/punkt)

Częste kolokacje

  • párrafo apartenowy akapit
  • sangrar un párrafozrobić wcięcie w akapicie
  • punto y apartekropka i nowy akapit

Idiomy i wyrażenia

  • soltar una parrafadawygłosić bardzo długą i nudną przemowę lub wyjaśnienie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: párrafo

Pytanie 1 z 3

Która z tych opcji to poprawna pisownia słowa 'akapit'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
parrafada(długa przemowa/monolog)Rzeczownik
parrafear(gadać/mówić długo)Czasownik
parrafista(autor akapitów)Rzeczownik
🎵 Rymy
bolígrafotelégrafofotógrafo
📚 Etymologia

Z greckiego 'paragraphos', co dosłownie oznacza 'napisane obok'. Odnosiło się do małego znaku na marginesie tekstu, wskazującego, gdzie zaczyna się nowy fragment lub nowy mówca.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: paragraphFrench: paragraphe

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'párrafo' zawsze ma akcent?

Tak, słowa typu 'esdrújula' (akcent na trzeciej sylabie od końca) zawsze mają akcent graficzny w języku hiszpańskim.

Czy 'párrafo' używa się do sekcji prawnych?

Tak, 'parágrafo' (z akcentem na 'a') jest często używane w kontekście prawnym, podobnie jak 'apartado'.

Jaka jest różnica między 'párrafo' a 'frase'?

'Párrafo' to większa jednostka tekstu, składająca się z wielu zdań. 'Frase' to zdanie, czyli kompletna myśl wyrażona słowami.