Inklingo

películas

peh-LEE-coo-lahspeˈli.ku.las

películas znaczy filmy po hiszpańsku (w kinie).

filmy, obrazy filmowe

Również: pokazy filmowe
General Latin America
Jasno zilustrowana scena przedstawiająca zabytkowy projektor filmowy rzucający snop światła na pusty ekran kinowy, z pełnym wiadrem popcornu stojącym na podłodze.

📝 W użyciu

¿Viste las nuevas películas de superhéroes este fin de semana?

A1

Widziałeś w ten weekend nowe filmy o superbohaterach?

Me gusta ver películas antiguas en blanco y negro.

A2

Lubię oglądać stare czarno-białe filmy.

Hacen muy buenas películas en España y México.

A2

W Hiszpanii i Meksyku kręci się bardzo dobre filmy.

Powiązania słów

Synonimy

  • filmes (filmy (rzadziej używane w Hiszpanii/Ameryce Łacińskiej))
  • cintas (taśmy/filmy (starsze określenie, odnoszące się do taśm filmowych))

Częste kolokacje

  • películas de terrorfilmy grozy
  • ir al cine a ver películasiść do kina obejrzeć filmy
  • películas animadasfilmy animowane

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: películas

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa słowa 'películas'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
película(film, obraz filmowy (liczba pojedyncza))Rzeczownik
cinematografía(kinematografia, produkcja filmowa)Rzeczownik
cinéfilo(miłośnik filmów)Rzeczownik
🎵 Rymy
artísticasrepúblicas
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego terminu *pellicula*, który był zdrobnieniem od *pellis* (oznaczającego 'skóra' lub 'futro'). Używano go do opisu cienkiej błony lub skóry. Kiedy pojawiło się kino, pasek celuloidu używany do filmowania był dosłownie 'cienką warstwą', więc słowo 'película' zostało przyjęte do opisu zarówno fizycznej taśmy filmowej, jak i powstałego filmu.

Pierwsze odnotowanie: Mid-19th Century (in the context of photography/film)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: pellicolaFrench: pellicule

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jeśli 'película' jest rodzaju żeńskiego, dlaczego ludzie czasami używają przed nim 'el', na przykład 'el documental'?

Świetne pytanie! 'Película' samo w sobie jest zawsze rodzaju żeńskiego, więc mówimy 'la película' lub 'las películas'. Jeśli słyszysz 'el documental' lub 'el cortometraje', to dlatego, że są to rzeczowniki rodzaju męskiego opisujące *rodzaj* filmu, ale podstawowe słowo 'película' pozostaje żeńskie.

Czy 'filmes' jest dobrym zamiennikiem dla 'películas'?

Chociaż 'filmes' jest zrozumiałe, zwłaszcza w kontekście technicznym lub literackim, 'películas' jest znacznie częstsze i bardziej naturalne w codziennych rozmowach w całym świecie hiszpańskojęzycznym. Trzymaj się 'películas', aby brzmieć płynnie.