Inklingo

perdóneme

per-dóh-neh-mehpeɾˈðone.me

perdóneme znaczy Przepraszam po hiszpańsku (Używane do przepraszania, przerywania lub proszenia o przejście).

Przepraszam, Przepraszam

Również: Wybacz mi
A1regular arformal
SpainMexico & Andean Countries
Kolorowa ilustracja przedstawiająca osobę delikatnie dotykającą ramienia innej osoby, aby grzecznie zwrócić na siebie uwagę.
infinitiveperdonar
gerundperdonando
past Participleperdonado

📝 W użyciu

Perdóneme, ¿puede decirme dónde está la estación de tren?

A1

Przepraszam, czy może mi Pan/Pani powiedzieć, gdzie jest dworzec kolejowy?

Perdóneme, no lo vi. Fue mi culpa.

A2

Przepraszam, nie zauważyłem/zauważyłam Pana/Pani. To była moja wina.

Perdóneme, pero necesito interrumpirle un momento.

B1

Wybacz mi, ale muszę Cię na chwilę przerwać.

Powiązania słów

Synonimy

  • disculpe (przepraszam (forma grzecznościowa))
  • lo siento (przykro mi)

Częste kolokacje

  • Perdóneme la vidaOszczędź mi życie
  • Perdóneme por llegar tardeWybacz mi spóźnienie

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedperdona
yoperdono
perdonas
ellos/ellas/ustedesperdonan
nosotrosperdonamos
vosotrosperdonáis

imperfect

él/ella/ustedperdonaba
yoperdonaba
perdonabas
ellos/ellas/ustedesperdonaban
nosotrosperdonábamos
vosotrosperdonabais

preterite

él/ella/ustedperdonó
yoperdoné
perdonaste
ellos/ellas/ustedesperdonaron
nosotrosperdonamos
vosotrosperdonasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedperdone
yoperdone
perdones
ellos/ellas/ustedesperdonen
nosotrosperdonemos
vosotrosperdonéis

imperfect

él/ella/ustedperdonara/perdonase
yoperdonara/perdonase
perdonaras/perdonases
ellos/ellas/ustedesperdonaran/perdonasen
nosotrosperdonáramos/perdonásemos
vosotrosperdonarais/perdonaseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: perdóneme

Pytanie 1 z 1

Która sytuacja poprawnie wymaga użycia 'perdóneme'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
perdonar(wybaczać)Czasownik
perdón(wybaczenie, przebaczenie)Rzeczownik
perdóname(wybacz mi (forma nieformalna))
🎵 Rymy
escúchemellámeme
📚 Etymologia

Rdzeń czasownika 'perdonar' pochodzi od łacińskiego *per-* (znaczącego 'przez' lub 'całkowicie') i *donare* (znaczącego 'dawać'). Tak więc słowo to dosłownie oznacza 'całkowicie dać' lub 'oddać' urazę.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (as the root verb 'perdonar')

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: perdonamiFrench: pardonnez-moi

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'perdóneme' a 'perdóname'?

Oba oznaczają 'przepraszam' lub 'wybacz mi'. Różnica polega na tym, do kogo mówisz. 'Perdóneme' używa formalnego trybu rozkazującego 'usted', podczas gdy 'perdóname' używa nieformalnego trybu rozkazującego 'tú'. Użyj 'perdóneme' w stosunku do nieznajomych, starszych osób lub profesjonalistów.

Czy mogę po prostu powiedzieć 'Perdón'?

Tak! 'Perdón' (wybacz) to bardzo powszechny, krótki i neutralny sposób na powiedzenie 'przepraszam' lub 'sorry', szczególnie w przypadku drobnych wykroczeń, takich jak potrzeba przeciskania się obok kogoś. Jest mniej formalny niż 'perdóneme', ale nadal grzeczny.