Inklingo

perdonar

per-doh-NARpeɾðoˈnaɾ

perdonar znaczy wybaczać po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

wybaczać, darować

Również: usprawiedliwiać (osobę)
CzasownikA1regular ar
Osoba stojąca w jasnym, słonecznym krajobrazie, delikatnie wypuszczająca z rąk małą, ciężką, ciemną chmurę, symbolizującą akt odpuszczenia urazy.
infinitiveperdonar
gerundperdonando
past Participleperdonado

📝 W użyciu

¿Puedes perdonarme por llegar tan tarde?

A1

Czy możesz mi wybaczyć, że przyszedłem tak późno?

Ella perdonó a su hermano a pesar del daño que hizo.

A2

Wybaczyła bratu mimo szkód, które wyrządził.

El presidente tiene el poder de perdonar a los criminales.

B1

Prezydent ma prawo darować kary przestępcom.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • pedir perdónprosić o wybaczenie
  • perdonar un errorwybaczyć błąd

Idiomy i wyrażenia

  • Dios te perdoneNiech Bóg ci wybaczy (często używane sarkastycznie lub dramatycznie)

usprawiedliwiać

Również: zwalniać, darować (np. dług)
CzasownikB1regular ar
Przyjazna osoba z życzliwym wyrazem twarzy trzyma duży, czerwony znak 'stop' przed nieco spóźnionym kreskówkowym zwierzątkiem, ale potem uśmiecha się i opuszcza znak, pozwalając zwierzątku przejść bez kary, symbolizując usprawiedliwienie opóźnienia.
infinitiveperdonar
gerundperdonando
past Participleperdonado

📝 W użyciu

El banco le perdonó la mitad de la deuda.

B2

Bank darował mu połowę długu (zwolnił go z połowy długu).

Perdona mi ignorancia, pero ¿qué significa esa palabra?

B1

Wybacz moją ignorancję, ale co oznacza to słowo?

Por favor, perdona el ruido; estamos en obras.

B1

Proszę, wybacz hałas; prowadzimy prace budowlane.

Powiązania słów

Synonimy

  • eximir (zwalniać)
  • condonar (darować (dług))

Częste kolokacje

  • perdonar la vidaoszczędzić komuś życie

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedperdona
yoperdono
perdonas
ellos/ellas/ustedesperdonan
nosotrosperdonamos
vosotrosperdonáis

imperfect

él/ella/ustedperdonaba
yoperdonaba
perdonabas
ellos/ellas/ustedesperdonaban
nosotrosperdonábamos
vosotrosperdonabais

preterite

él/ella/ustedperdonó
yoperdoné
perdonaste
ellos/ellas/ustedesperdonaron
nosotrosperdonamos
vosotrosperdonasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedperdone
yoperdone
perdones
ellos/ellas/ustedesperdonen
nosotrosperdonemos
vosotrosperdonéis

imperfect

él/ella/ustedperdonara
yoperdonara
perdonaras
ellos/ellas/ustedesperdonaran
nosotrosperdonáramos
vosotrosperdonarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: perdonar

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'perdonar' w znaczeniu 'darowania długu'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
perdón(wybaczenie, przebaczenie (rzeczownik))Rzeczownik
imperdonable(nieprzebłagany, niewybaczalny (przymiotnik))Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego *per-* (znaczącego 'gruntownie' lub 'całkowicie') i *donare* (znaczącego 'dawać'). Słowo dosłownie oznacza 'dawać całkowicie' lub 'oddawać' (dług lub wykroczenie).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: perdoarFrench: pardonner

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'Perdonar' a 'Disculpar'?

'Perdonar' oznacza wybaczyć poważne wykroczenie lub dług, skupiając się na głębokim emocjonalnym akcie odpuszczenia urazy. 'Disculpar' oznacza usprawiedliwić drobne przewinienie, opóźnienie lub po prostu powiedzieć 'Przepraszam' podczas przerywania komuś rozmowy lub przechodzenia obok.

Czy 'Perdón' to czasownik czy rzeczownik?

'Perdón' to forma rzeczownikowa, oznaczająca 'wybaczenie' lub 'przebaczenie'. 'Perdonar' to forma czasownikowa, oznaczająca 'wybaczać'. Można użyć 'Perdón' samodzielnie jako szybką prośbę o wybaczenie.