permitió
“permitió” znaczy “pozwolił” po hiszpańsku (On/Ona/Ono pozwolił(o)).
pozwolił, umożliwił
Również: udzielił pozwolenia
📝 W użyciu
El director nos permitió salir temprano hoy.
A2Dyrektor pozwolił nam dzisiaj wyjść wcześniej.
Ella no permitió que su hijo jugara con fuego.
B1Ona nie pozwoliła swojemu synowi bawić się ogniem.
La nueva ley permitió la construcción de más viviendas.
B2Nowe prawo pozwoliło na budowę większej liczby mieszkań.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: permitió
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'permitió'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'permitir' pochodzi od łacińskiego słowa *permittere*, oznaczającego 'puścić', 'pozwolić przejść'. Zachował swoje podstawowe znaczenie udzielania zgody lub autoryzacji przez całą swoją ewolucję do języka hiszpańskiego.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'permitió' a 'permití'?
'Permitió' oznacza 'on, ona lub Pan/Pani pozwolił(a)' (él/ella/usted). 'Permití' oznacza 'ja pozwoliłem/pozwoliłam' (yo). Obie formy oznaczają pojedynczą, zakończoną czynność w przeszłości, ale osoba wykonująca czynność jest inna.
Czy 'permitió' to forma czasownika regularnego czy nieregularnego?
'Permitió' to regularna koniugacja czasownika 'permitir'. Podąża za standardowym wzorcem dla czasowników zakończonych na -ir w czasie przeszłym prostym (pretérito perfecto simple).